Текст и перевод песни Alejandro Sanz - No es lo mismo - Concierto Especial TVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No es lo mismo - Concierto Especial TVE
Это не одно и то же - Концерт в эфире TVE
Eres
tanta
gente,
que
dime
Ты
так
многолик,
что
скажи:
¿Con
quién
hablo
ahora?,
С
кем
я
разговариваю
сейчас?
¿No
ves
que
no
sois
iguales?
Ты
же
видишь,
вы
все
разные.
Eres
la
de:
"quédate
conmigo,
Ты
— та,
которая
говорит:
"Останься
со
мной,
Prometo
darte
tormento,
darte
malos
ratos..."
Я
обещаю
сделать
тебе
больно,
доставить
тебе
неприятности..."
Yo
te
prometo,
si
me
escuchas
niña,
darte
arte
А
я
тебе
обещаю,
если
ты
послушаешь
меня,
девочка,
я
дам
тебе
искусство,
Que
no
es
lo
mismo
que:
Что
совсем
не
то,
что:
Quédate
y
ya
veremos
Оставайся,
а
там
видно
будет
Quédate
y
ya
veremos
Оставайся,
а
там
видно
будет
No
es
lo
mismo
ser
que
estar
Быть
— это
не
значит
присутствовать,
No
es
lo
mismo
estar
que
quedarse,
¡que
va!
Присутствовать
— это
не
значит
остаться,
нет!
Tampoco
quedarse
es
igual
que
parar
Остаться
— это
тоже
не
то,
что
остановиться,
No
es
lo
mismo
Это
не
одно
и
то
же
Será
que
ni
somos,
ni
estamos
Может
быть,
мы
и
не
существуем,
и
не
присутствуем
Ni
nos
pensamos
quedar
И
не
собираемся
оставаться.
Pero
es
distinto
conformarse
o
pelear
Но
одно
дело
— смириться,
а
другое
— бороться.
No
es
lo
mismo...
es
distinto
Это
не
одно
и
то
же...
это
другое
No
es
lo
mismo
arte
que
hartar
Искусство
— это
не
то
же
самое,
что
сытость,
No
es
lo
mismo
ser
justo
que
¡qué
justo
te
va!...
(verás)
Быть
справедливым
— это
не
то
же
самое,
что
тебе
повезло!...
(увидишь)
No
es
lo
mismo
tú
que
otra,
entérate
Ты
не
такая,
как
другие,
усвой
это
No
es
lo
mismo
Это
совсем
не
одно
и
то
же
Que
sepas
que
hay
gente
que
trata
de
confundirnos
Знай,
что
есть
люди,
которые
пытаются
нас
запутать
Pero
tenemos
corazón
que
no
es
igual,
Но
у
нас
есть
сердце,
и
оно
не
такое,
как
у
них,
Lo
sentimos...
es
distinto
Мы
чувствуем
его...
оно
другое
Vale...
que
a
lo
mejor
me
lo
merezco
Хорошо,
может
быть,
я
это
заслужил
Bueno...
pero
mi
voz
no
te
la
vendo
Ладно,
но
я
не
продаю
свой
голос
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros...
Дверь…
и
то,
что
о
нас
думают...
Léeme
lo
labios,
yo
no
estoy
en
venta
Прочти
по
моим
губам:
я
не
продаюсь
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Хорошо,
может
быть,
мы
этого
заслуживаем
Bueno...
pero
mi
voz
no
la
vendemos
Ладно,
но
свой
голос
мы
не
продаем
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros...
Дверь…
и
то,
что
о
нас
думают...
Léeme
lo
labios,
a
mí
me
vale
madre
Прочти
по
моим
губам:
мне
плевать
Puerta
y
aire
que
me
asfixio,
Дверь
и
воздух,
от
которых
я
задыхаюсь,
Que
no
se
trata
del
lado
que
quieras
estar
Ведь
речь
идет
не
о
том,
на
чьей
стороне
ты
хочешь
быть
Que
estar
de
un
lado
o
echarte
a
un
lado...
(verás)
Быть
на
одной
стороне
или
отойти
в
сторону...
(увидишь)
No
sé
como
decirte,
no
es
lo
mismo,
Не
знаю,
как
тебе
сказать,
это
не
одно
и
то
же,
Vivir
es
lo
más
peligroso
que
tiene
la
vida
Жить
— это
самое
опасное,
что
есть
в
жизни
Que
digan
por
televisión
Пусть
скажут
по
телевизору,
Que
hay
suelto
un
corazón
Что
на
свободе
гуляет
сердце
Que
no
es
igual
Что
это
не
одно
и
то
же
Que
es
peligroso...
que
es
distinto
Что
это
опасно...
что
это
другое
No
es
lo
mismo
basta
o
va
a
estar
Это
не
одно
и
то
же:
достаточно
или
будет
Ni
es
lo
mismo,
decir,
opinar,
imponer
o
mandar
Или
говорить,
высказывать
мнение,
навязывать
или
приказывать
Las
listas
negras,
las
manos
blancas...
(verás)
Черные
списки,
белые
руки...
(увидишь)
No
es
lo
mismo
Это
совсем
не
одно
и
то
же
No
gana
el
que
tiene
más
ganas
Выигрывает
не
тот,
у
кого
больше
желания
...
no
sé
si
me
explico
...не
знаю,
понятно
ли
мне
Que
hoy
nadie
quiere
ser
igual
Что
сегодня
никто
не
хочет
быть
таким
же,
Que
más
te
da,
А
какая
тебе
разница,
No
es
como
un
"ismo"...
es
instinto
Это
не
«изм»...
это
инстинкт
Vale...
que
a
lo
mejor
me
lo
merezco
Хорошо,
может
быть,
я
это
заслужил
Bueno...
pero
mi
voz
no
te
la
vendo
Ладно,
но
я
не
продаю
свой
голос
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь…
и
то,
что
о
нас
думают
Léeme
los
labios...
yo
no
estoy
en
venta
Прочти
по
моим
губам...
я
не
продаюсь
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Хорошо,
может
быть,
мы
этого
заслуживаем
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Ладно,
но
голос
мы
не
продаем
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь…
и
то,
что
о
нас
думают
Léeme
los
labios...
a
mi
me
vale
madre
Прочти
по
моим
губам...
мне
плевать
Tengo
pomada
pa′
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
от
всех
болей,
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa′
la
desilusión
А
также
рецепты
от
разочарования
Tengo
pomada
pa'
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
от
всех
болей,
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa′
la
desilusión
А
также
рецепты
от
разочарования
...
no
es
igual...
...
это
не
одно
и
то
же...
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Хорошо,
может
быть,
я
этого
заслужил
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Ладно,
но
голос
мы
не
продаем
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь…
и
то,
что
о
нас
думают
Léeme
los
labios...
yo
no
estoy
en
venta
Прочти
по
моим
губам...
я
не
продаюсь
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Хорошо,
может
быть,
мы
этого
заслуживаем
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Ладно,
но
голос
мы
не
продаем
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь…
и
то,
что
о
нас
думают
Léeme
los
labios...
a
mi
me
vale
madre
Прочти
по
моим
губам...
мне
плевать
Tengo
pomada
pa′
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
от
всех
болей,
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa′
la
desilusión...
А
также
рецепты
от
разочарования...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro, Aka: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.