Текст и перевод песни Alejandro Sanz - No Es Lo Mismo - En Vivo Desde Madrid / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
tanta
gente,
que
dime
Ты
так
много
людей,
что
скажи
мне.
¿Con
quién
hablo
ahora?,
С
кем
я
сейчас
разговариваю?,
¿No
ves
que
no
sois
iguales?
Разве
ты
не
видишь,
что
вы
не
похожи
друг
на
друга?
Eres
la
de:
"quédate
conmigo,
Ты
из:
"оставайся
со
мной.,
Prometo
darte
tormento,
darte
malos
ratos..."
Я
обещаю
мучить
тебя,
давать
тебе
плохие
времена..."
Yo
te
prometo,
si
me
escuchas
niña,
darte
arte
Я
обещаю
тебе,
если
ты
услышишь
меня,
девочка,
дать
тебе
искусство.
Que
no
es
lo
mismo
que:
Что
это
не
то
же
самое,
что:
Quédate
y
ya
veremos
Оставайся,
И
мы
увидим.
Quédate
y
ya
veremos
Оставайся,
И
мы
увидим.
No
es
lo
mismo
ser
que
estar
Это
не
то
же
самое,
что
быть
No
es
lo
mismo
estar
que
quedarse,
¡que
va!
Это
не
то
же
самое,
что
оставаться,
что
идти!
Tampoco
quedarse
es
igual
que
parar
Также
не
остаться-это
то
же
самое,
что
остановиться
No
es
lo
mismo
Это
не
то
же
самое
Será
que
ni
somos,
ni
estamos
Это
будет
то,
что
мы
ни
есть,
ни
есть.
Ni
nos
pensamos
quedar
Мы
даже
не
подумали
остаться.
Pero
es
distinto
conformarse
o
pelear
Но
это
другое,
чтобы
соглашаться
или
сражаться.
No
es
lo
mismo...
es
distinto
Это
не
то
же
самое
...
это
другое.
No
es
lo
mismo
arte
que
hartar
Это
не
то
же
самое
искусство,
что
хартар
No
es
lo
mismo
ser
justo
que
¡qué
justo
te
va!...
(verás)
Это
не
то
же
самое,
что
быть
справедливым,
как
справедливо!
...(вы
увидите)
No
es
lo
mismo
tú
que
otra,
entérate
Это
не
то
же
самое,
что
ты,
как
другая,
Узнай.
No
es
lo
mismo
Это
не
то
же
самое
Que
sepas
que
hay
gente
que
trata
de
confundirnos
Пусть
ты
знаешь,
что
есть
люди,
которые
пытаются
сбить
нас
с
толку.
Pero
tenemos
corazón
que
no
es
igual,
Но
у
нас
есть
сердце,
которое
не
равно,
Lo
sentimos...
es
distinto
Извините
...
это
другое.
Vale...
que
a
lo
mejor
me
lo
merezco
Ладно
...
может
быть,
я
это
заслужил.
Bueno...
pero
mi
voz
no
te
la
vendo
Ну
...
но
мой
голос
я
не
продаю
тебе.
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros...
Дверь
...
и
то,
что
они
думают
о
нас...
Léeme
lo
labios,
yo
no
estoy
en
venta
Читай
мне
по
губам,
я
не
в
продаже.
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно
...
может
быть,
мы
это
заслужили.
Bueno...
pero
mi
voz
no
la
vendemos
Ну
...
но
мой
голос
не
продается.
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros...
Дверь
...
и
то,
что
они
думают
о
нас...
Léeme
lo
labios,
a
mí
me
vale
madre
Прочти
мне
по
губам,
мне
хорошо,
мама.
Puerta
y
aire
que
me
asfixio,
Дверь
и
воздух,
который
я
задыхаюсь,,
Que
no
se
trata
del
lado
que
quieras
estar
Что
дело
не
в
той
стороне,
на
которой
ты
хочешь
быть.
Que
estar
de
un
lado
o
echarte
a
un
lado...
(verás)
Чем
быть
в
стороне
или
стоять
в
стороне
...(вы
увидите)
No
sé
como
decirte,
no
es
lo
mismo,
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
это
не
то
же
самое.,
Vivir
es
lo
más
peligroso
que
tiene
la
vida
Жизнь-самое
опасное,
что
есть
в
жизни
Que
digan
por
televisión
Пусть
говорят
по
телевизору.
Que
hay
suelto
un
corazón
Что
есть
свободное
сердце
Que
no
es
igual
Что
не
равно
Que
es
peligroso...
que
es
distinto
Что
опасно
...
что
по-другому.
No
es
lo
mismo
basta
o
va
a
estar
Это
не
то
же
самое
достаточно
или
будет
Ni
es
lo
mismo,
decir,
opinar,
imponer
o
mandar
Не
то
же
самое,
сказать,
высказать
свое
мнение,
навязать
или
командовать
Las
listas
negras,
las
manos
blancas...
(verás)
Черные
списки,
белые
руки
...(вы
увидите)
No
es
lo
mismo
Это
не
то
же
самое
No
gana
el
que
tiene
más
ganas
Не
выигрывает
тот,
кто
больше
всего
хочет
...
no
sé
si
me
explico
..,
я
не
знаю,
объясню
ли
я
Que
hoy
nadie
quiere
ser
igual
Что
сегодня
никто
не
хочет
быть
равным.
Que
más
te
da,
Что
еще
дает
вам,
No
es
como
un
"ismo"...
es
instinto
Это
не
похоже
на
"изм"...
это
инстинкт
Vale...
que
a
lo
mejor
me
lo
merezco
Ладно
...
может
быть,
я
это
заслужил.
Bueno...
pero
mi
voz
no
te
la
vendo
Ну
...
но
мой
голос
я
не
продаю
тебе.
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь
...
и
что
они
думают
о
нас
Léeme
los
labios...
yo
no
estoy
en
venta
Читай
по
губам
...
я
не
в
продаже.
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно
...
может
быть,
мы
это
заслужили.
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Ну
...
но
голос
мы
не
продаем.
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь
...
и
что
они
думают
о
нас
Léeme
los
labios...
a
mi
me
vale
madre
Читай
по
губам
...
мне
хорошо,
мама.
Tengo
pomada
pa'
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
pa'
to
' боли
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
правовой
защиты
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa'
la
desilusión
Также
рецепты
pa
' разочарование
Tengo
pomada
pa'
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
pa'
to
' боли
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
правовой
защиты
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa'
la
desilusión
Также
рецепты
pa
' разочарование
...
no
es
igual...
..,
это
не
то
же
самое...
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно
...
может
быть,
мы
это
заслужили.
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Ну
...
но
голос
мы
не
продаем.
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь
...
и
что
они
думают
о
нас
Léeme
los
labios...
yo
no
estoy
en
venta
Читай
по
губам
...
я
не
в
продаже.
Vale...
que
a
lo
mejor
lo
merecemos
Ладно
...
может
быть,
мы
это
заслужили.
Bueno...
pero
la
voz
no
la
vendemos
Ну
...
но
голос
мы
не
продаем.
Puerta...
y
lo
que
opinen
de
nosotros
Дверь
...
и
что
они
думают
о
нас
Léeme
los
labios...
a
mi
me
vale
madre
Читай
по
губам
...
мне
хорошо,
мама.
Tengo
pomada
pa'
to'
los
dolores
У
меня
есть
мазь
pa'
to
' боли
Remedios
para
toda
clase
de
errores
Средства
правовой
защиты
от
всех
видов
ошибок
También
recetas
pa'
la
desilusión...
Также
рецепты
pa
' разочарование...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro, Aka: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.