Alejandro Sanz - No Me Compares - Acoustic Version - перевод текста песни на английский

No Me Compares - Acoustic Version - Alejandro Sanzперевод на английский




No Me Compares - Acoustic Version
Don't Compare Me - Acoustic Version
Ahora que crujen las patas de la mecedora y hay nieve en el televisor
Now that the rocking chair's legs creak and there's snow on the TV screen
Ahora que llueve en la sala y se apagan las velas de un cielo que me iluminó
Now that it rains in the living room and the candles of a sky that illuminated me are extinguished
Ahora que corren los lentos derramando trova y el mundo; "ring, ring", despertó
Now that the slow songs play, spilling trova, and the world; "ring, ring", has awakened
Ahora que truena un silencio feroz, ahora nos entra la tos
Now that a fierce silence thunders, now we're seized by a cough
Ahora que hallamos el tiempo podemos mirarnos detrás del rencor
Now that we've found the time, we can look at each other beyond the resentment
Ahora te enseño de dónde vengo y las piezas rotas del motor
Now I'll show you where I come from and the broken pieces of the engine
Ahora que encuentro mi puerto, ahora me encuentro tu duda feroz
Now that I find my harbor, now I find your fierce doubt
Ahora te enseño de dónde vengo y de qué tengo hecho el corazón
Now I'll show you where I come from and what my heart is made of
Vengo del aire, que te secaba a ti la piel, mi amor
I come from the air, the same air that dried your skin, my love
Yo soy la calle, donde te lo encontraste a él
I am the street, where you found him
No me compares
Don't compare me
Bajé a la tierra en un pincel por ti, imperdonable
I came down to earth on a paintbrush for you, unforgivable
Que yo no me parezco a él, ni a él, ni a nadie
That I don't look like him, or him, or anyone
Ahora que saltan los gatos buscando las sobras, maúllas la triste canción
Now that the cats jump, searching for scraps, the sad song meows
Ahora que te has queda'o sin palabras, comparas, comparas, con tanta pasión
Now that you're speechless, you compare, compare, with such passion
Ahora podemos mirarnos sin miedo al reflejo en el retrovisor
Now we can look at each other without fear of the reflection in the rearview mirror
Ahora te enseño de dónde vengo y las heridas que me dejó el amor
Now I'll show you where I come from and the wounds that love left me
Ahora no quiero aspavientos tan sólo una charla tranquila entre nos
Now I don't want any fuss, just a quiet talk between us
Si quieres te cuento porqué te quiero y si quieres cuento porqué no
If you want, I'll tell you why I love you, and if you want, I'll tell you why I don't
Vengo del aire, que te secaba a ti la piel, mi amor
I come from the air, the same air that dried your skin, my love
Soy de la calle, donde te lo encontraste a él
I'm from the street, where you found him
No me compares
Don't compare me
Bajé a la tierra en un pincel por ti, imperdonable
I came down to earth on a paintbrush for you, unforgivable
Que yo no me parezco a él, ni a él, ni a nadie
That I don't look like him, or him, or anyone
Que alguien me seque de tu piel, mi amor
May someone dry me from your skin, my love
Que nos desclaven y que te borren de mi sien
May they unnail us and erase you from my mind
Que no me hables
Don't talk to me
Que alguien me seque de tu piel, mi amor
May someone dry me from your skin, my love
Que nos desclaven
May they unnail us
Yo soy tu alma, eres mi aire
I am your soul, you are my air
No me compares
Don't compare me
Que nos separen, si es que pueden
May they separate us, if they can
Que nos desclaven, que lo intenten
May they unnail us, let them try
Que nos separen, que lo intenten
May they separate us, let them try
Yo soy tu alma y mi suerte
I am your soul and you are my destiny
Que nos separen, si es que pueden
May they separate us, if they can
Que nos desclaven, que lo intenten
May they unnail us, let them try
Que nos separen, que lo intenten
May they separate us, let them try
Yo soy tu alma y mi suerte
I am your soul and you are my destiny
Que nos separen, si es que pueden
May they separate us, if they can
Que nos desclaven, que lo intenten
May they unnail us, let them try
Que nos separen, que lo intenten
May they separate us, let them try
Alma
Soul
Yo soy tu suerte, ay, mi suerte
I am your destiny, oh, you are my destiny





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.