Alejandro Sanz - No Me Compares - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - No Me Compares




No Me Compares
Don't Compare Me
Ahora que crujen las patas de la mecedora
Now that the rocking chair's legs creak
Y hay nieve en el televisor
And there's snow on the TV screen
Ahora que llueve en la sala y se apagan
Now that it rains in the living room and the candles
Las velas de un cielo que me iluminó
Of a sky that illuminated me are extinguished
Ahora que corren los lentos, derramando trova
Now that the slow ones run, spilling trova
Y el mundo, ring-ring, despertó
And the world, ring-ring, woke up
Ahora que truena un silencio feroz
Now that a fierce silence thunders
Ahora nos entra la tos
Now we're seized by a cough
Ahora que hallamos el tiempo
Now that we've found the time
Podemos mirarnos detrás del rencor
We can look at each other beyond the rancor
Ahora te enseño de dónde vengo
Now I'll show you where I come from
Y las piezas rotas del motor
And the broken pieces of the engine
Ahora que encuentro mi puerto
Now that I find my harbor
Ahora me encuentro tu duda feroz
Now I find your fierce doubt
Ahora te enseño de dónde vengo
Now I'll show you where I come from
Y de qué tengo hecho el corazón
And what my heart is made of
Vengo del aire
I come from the air
Que te secaba a ti la piel, mi amor
That dried your skin, my love
Yo soy la calle
I am the street
Donde te lo encontraste a él
Where you found him
No me compares
Don't compare me
Bajé a la tierra en un pincel por ti
I came down to earth on a paintbrush for you
Imperdonable
Unforgivable
Que yo no me parezco a él
That I don't look like him
Ni a él, ni a nadie
Not like him, not like anyone
Ahora que saltan los gatos buscando las sobras
Now that the cats jump looking for scraps
Maúllas la triste canción
The sad song meows
Ahora que te has quedao sin palabras
Now that you've run out of words
Comparas, comparas con tanta pasión
You compare, you compare with such passion
Ahora podemos mirarnos
Now we can look at each other
Sin miedo al reflejo en el retrovisor
Without fear of the reflection in the rearview mirror
Ahora te enseño de dónde vengo
Now I'll show you where I come from
Y las heridas que me dejó el amor
And the wounds that love left me
Ahora no quiero aspavientos
Now I don't want any fuss
Tan solo, una charla tranquila entre nos
Just a quiet chat between us
Si quieres te cuento por qué te quiero
If you want, I'll tell you why I love you
Y si quieres cuento por qué no
And if you want, I'll tell you why I don't
Vengo del aire
I come from the air
Que te secaba a ti la piel, mi amor
That dried your skin, my love
Soy de la calle
I'm from the street
Donde te lo encontraste a él
Where you found him
No me compares
Don't compare me
Bajé a la tierra en un pincel por ti
I came down to earth on a paintbrush for you
Imperdonable
Unforgivable
Que yo no me parezco a él
That I don't look like him
Ni a él, ni a nadie
Not like him, not like anyone
Que alguien me seque de tu piel, mi amor
May someone dry me from your skin, my love
Que nos desclaven
May they unnail us
Y que te borren de mi sien
And erase you from my temple
Que no me hables
Don't talk to me
Que alguien me seque de tu piel, mi amor
May someone dry me from your skin, my love
Que nos desclaven
May they unnail us
Yo soy tu alma, eres mi aire
I am your soul, you are my air
No me compares
Don't compare me
Que nos separen, si es que pueden
May they separate us, if they can
Que nos separen, que lo intenten
May they separate us, let them try
(Que nos separen, que lo intenten)
(May they separate us, let them try)
(Yo soy tu alma y mi suerte)
(I am your soul and you are my destiny)
(Que nos separen, si es que pueden) si es que pueden
(May they separate us, if they can) if they can
(Que nos desclaven, que lo intenten) que lo intenten
(May they unnail us, let them try) let them try
(Que nos separen, que lo intenten)
(May they separate us, let them try)
(Yo soy tu alma y mi suerte)
(I am your soul and you are my destiny)
(Que nos separen, si es que pueden)
(May they separate us, if they can)
(Que nos desclaven, que lo intenten)
(May they unnail us, let them try)
(Que nos separen, que lo intenten) alma
(May they separate us, let them try) soul
(Yo soy tu alma y mi suerte)
(I am your soul and you are my destiny)





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.