Alejandro Sanz - Nuestro Amor Será Leyenda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Nuestro Amor Será Leyenda




Nuestro Amor Será Leyenda
Наша любовь станет легендой
No hay doctor que me retenga
Нет врача, который бы меня остановил,
No hay dolor que me detenga
Нет боли, которая бы меня задержала,
No hay planeta que me eclipse
Нет планеты, которая бы меня затмевала,
O de tu lado me desvíe
Или от твоей стороны отклонила меня.
Del clamor yo no dependo
Я не зависим от шума,
Del halago me desprendo
Я отказываюсь от лести,
No hay error que me resigne
Нет ошибки, которая бы меня покорила,
Ni un porqué que me empecine
Ни одного "почему", которое бы меня упрямо держало.
No hay rencor que me de frío
Нет злобы, которая бы заморозила меня,
No hay amor como este mío
Нет любви, подобной моей,
Tus acciones te definen
Твои поступки определяют тебя,
El destino es quien camine
Судьба - это кто идет.
No hay temblor que me delate
Нет дрожи, которая бы меня выдала,
No hay distancia que esté lejos
Нет расстояния, которое было бы далеко.
Desde lejos nos tenemos en el fuego
Издалека мы обладаем огнем,
Desde lejos nos tenemos en los mares
Издалека мы обладаем морями,
Desde lejos yo te siento amor
Издалека я чувствую тебя, любовь,
Desde lejos nos tenemos en los huesos
Издалека мы обладаем костями,
Desde lejos nuestros cuerpos se hacen aire
Издалека наши тела становятся воздухом,
Desde lejos yo te puedo amar
Издалека я могу любить тебя,
Desde lejos nuestro amor será leyenda
Издалека наша любовь станет легендой,
Desde lejos hablarán
Издалека они будут говорить,
De este amor que es de leyenda van a hablar
Они будут говорить об этой любви, которая станет легендой.
No hay honor en esta guerra (ni en ninguna)
Нет чести в этой войне (ни в одной),
Ni fervor que la merezca
Нет пылу, который бы заслуживал её,
No hay un fin que me de brío
Нет цели, которая бы придала мне сил,
No hay bufón que me divierta
Нет шута, который бы меня развлекал.
Si eres fe yo me convierto
Если ты вера, я превращаюсь,
Tu existencia me da aliento
Твое существование дает мне дыхание,
Te lo digo convencido
Я убежденно говорю тебе,
No hay amor como este mío
Нет любви, подобной моей.
Y eso siento más o menos
И я чувствую это больше или меньше,
Y por eso mismo muero
И именно поэтому я умираю,
Dime si no merecemos
Скажи, разве мы не заслуживаем,
Dar la vida en intentar
Отдать жизнь в попытке,
Si he de amarte desde lejos
Если я должен любить тебя издалека,
Quiero hacerlo hasta el final... final, final.
Я хочу делать это до конца... конца, конца.
Desde lejos yo te quiero con el fuego
Издалека я хочу тебя огнем,
Desde lejos yo te tengo con los mares
Издалека я имею тебя морями,
Desde lejos yo te siento amor
Издалека я чувствую тебя, любовь,
Desde lejos nos tenemos en los huesos
Издалека мы обладаем костями,
Desde lejos nuestros cuerpos se hacen aire
Издалека наши тела становятся воздухом,
Desde lejos yo te puedo hablar
Издалека я могу говорить с тобой,
Desde lejos nuestro amor será leyenda
Издалека наша любовь станет легендой,
Desde lejos hablarán
Издалека они будут говорить,
De este amor que es de leyenda y te vas
Они будут говорить об этой любви, которая станет легендой, и ты уйдешь.





Авторы: Pizarro Alejandro Sanchez, Tommy Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.