Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Pero Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espérate,
que
a
lo
mejor
Wait,
what
if
Se
acaba
la
fiesta
y
quedamos
dos
The
party
ends
and
it's
just
the
two
of
us
left
Espérate,
recuérdame
Wait,
remember
me
Que
te
abra
las
puertas
de
mi
querer
So
I
can
open
the
doors
of
my
love
for
you
Yo
no
seré
quien
sople
al
sol
I
won't
be
the
one
to
blow
on
the
sun
Quien
pierda
el
paso
y
pise
la
flor
Who
loses
their
step
and
steps
on
the
flower
Acuérdate,
ya
lo
verás
Remember,
you'll
see
A
que
encuentro
las
llaves
de
la
felicidad
That
I'll
find
the
keys
to
happiness
Anda
provócame
Go
on,
provoke
me
Recuérdame
que
diga
no
Remind
me
to
say
no
Al
frío,
a
la
pena,
diga
no
al
dolor
To
the
cold,
to
the
pain,
say
no
to
the
sorrow
Empújame
y
oblígame
Push
me
and
force
me
A
dar
otro
paso
para
caminar
To
take
another
step
to
walk
Y
permíteme
darte
la
razón
And
allow
me
to
prove
you
right
Tu
verdad
lo
arrolla
todo,
es
un
tren
Your
truth
steamrolls
everything,
it's
a
train
Ven
acércate,
dame
calor
Come
closer,
give
me
warmth
Y
un
beso
que
me
despeine
And
a
kiss
that
ruffles
my
hair
Que
me
despeine,
eeh
That
ruffles
my
hair,
eeh
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
But
you,
but
you,
but
you,
come
on,
but
you
Dime
de
dónde
sales,
estás
loca
Tell
me
where
you
came
from,
you're
crazy
Lo
sé,
pero,
tu
luz
es
lo
más
grande
I
know,
but,
your
light
is
an
extraordinary
thing
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
But
you,
but
you,
but
you,
come
on,
but
you
Dime
de
dónde
sabes
Tell
me
how
you
know
Mejor
no
importa
amor,
cariño,
a
mí
me
vale
It
doesn't
matter
love,
sugar,
it
doesn't
faze
me
Mira
desnúdate,
ponte
el
rubor
Look,
strip,
put
on
some
blush
Te
como
la
tristeza
y
te
bebo
el
dolor
I'll
devour
your
sadness
and
drink
your
sorrow
Entérate,
mi
curiosidad
Get
this,
my
curiosity
Conserva
las
mejores
vistas
de
tu
libertad
Preserves
the
best
views
of
your
freedom
Regálame
tu
convicción
Give
me
your
conviction
Me
entregas
tesoros
que
no
sé
ni
yo
You
give
me
treasures
that
even
I
don't
know
about
Qué
suerte
que
nos
va
a
quemar
How
lucky
that
we're
going
to
burn
up
La
vida
soñada
es
mejor
sin
más
The
dream
life
is
better
just
the
way
it
is
Reclámame,
nuestra
ilusión
Demand
from
me,
our
illusion
Exígeme
el
valor
que
tiene
la
intención
Force
me
to
have
the
courage
of
our
intentions
Solo
mírame,
no
digas
más
Just
look
at
me,
don't
say
anything
else
Que
todo
es
tan
normal
que
me
aburre
That
everything
is
so
normal
that
it
bores
me
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
But
you,
but
you,
but
you,
come
on,
but
you
Dime
de
dónde
sales,
estás
loca
Tell
me
where
you
came
from,
you're
crazy
Lo
sé,
pero,
tu
luz
es
lo
más
grande
I
know,
but,
your
light
is
an
extraordinary
thing
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
But
you,
but
you,
but
you,
come
on,
but
you
Dime
de
dónde
sabes
Tell
me
how
you
know
Mejor
no
importa
amor,
cariño,
a
mí
me
vale
It
doesn't
matter
love,
sugar,
it
doesn't
faze
me
He
de
reconocer
que
tienes
valor
I
have
to
admit
you're
brave
Salpicándome
de
risas
y
fe
Splashing
me
with
laughter
and
faith
Mira
no
seré
quien
corte
la
flor
Look,
I
won't
be
the
one
to
cut
the
flower
La
verdad
me
sorprendes
cada
día
más,
vuelvo
a
vivir
The
truth
is,
you
surprise
me
more
and
more
everyday,
I'm
alive
again
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
But
you,
but
you,
but
you,
come
on,
but
you
Dime
de
dónde
sales,
estas
loca
Tell
me
where
you
came
from,
you're
crazy
Lo
sé,
pero,
tu
luz
es
lo
más
grande
I
know,
but,
your
light
is
an
extraordinary
thing
Pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú,
pero
tú
But
you,
but
you,
but
you,
come
on,
but
you
Dime
de
dónde
sabes
Tell
me
how
you
know
Mejor
no
importa
amor,
cariño,
a
mí
me
vale
It
doesn't
matter
love,
sugar,
it
doesn't
faze
me
Desnúdate,
ponte
el
rubor
Strip,
put
on
some
blush
Te
como
la
tristeza
y
te
bebo
el
dolor
I'll
devour
your
sadness
and
drink
your
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Альбом
Sirope
дата релиза
04-05-2015
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.