Alejandro Sanz - Se Le Apago la Luz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Se Le Apago la Luz




Se Le Apago la Luz
The Light Went Out
Yo no siento nada
I feel nothing
Pero presiento que a chorros se escapa
But I sense it escaping in streams
La magia de mi alma gastada
The magic of my worn-out soul
Ella en la calle, tirada
She's in the street, lying there
Algunas sirenas lejanas
Some distant sirens
Resuenan en la noche, olvidadas
Echo in the forgotten night
Veloz caballo de acero
A speeding steel horse
Tu gasolina, mi sangre y su cuerpo
Your gasoline, my blood, and her body
Se mezclaron en el suelo
Mixed together on the ground
El gris de la carretera
The gray of the highway
Dibujando su melena
Drawing her hair
Y la luz se le apagó
And her light went out
Y su voz se le apagó, no
And her voice went out, no
Se le apagó la luz, tembló
Her light went out, she trembled
Y no llega la camilla
And the stretcher doesn't arrive
Luché buscando una salida
I struggled, looking for a way
Para ir a escuchar su corazón
To go and listen to her heart
Con las manos confundidas
With confused hands
No me mantengo en pie
I can't stay on my feet
No llego hasta
I can't reach
La niña de mi vida
The girl of my life
Por qué no habla, no entiendo
Why doesn't she speak, I don't understand
Hace un momento me iba diciendo
Just a moment ago she was telling me
No corras tanto que tengo miedo
Don't go so fast, I'm scared
La ambulancia volaba
The ambulance was flying
Entre la vida y la muerte, pensaba
Between life and death, I thought
Que echaba tanto de menos su casa
That she missed her home so much
Amarga risa en la cama
A bitter laugh in the bed
Imagina que es una diana
Imagine it's a target
Con todas esas agujas clavadas
With all those needles stuck in
Bromea sobre su suerte
She jokes about her luck
Le hace sentirse más fuerte
It makes her feel stronger
Entre la vida y la muerte
Between life and death
Se piensa tan diferente
She thinks so differently
Y la luz se le apagó, oh, yeah
And her light went out, oh, yeah
Y su voz se le apagó, yeah, yeah
And her voice went out, yeah, yeah
Se le apagó la luz, tembló
Her light went out, she trembled
Le cerraron las cortinas
They closed the curtains
Y escuchó pasar la vida
And she heard life go by
Y el suave latir de un corazón
And the soft beating of a heart
La indirecta comprendida
The indirect message understood
Una torpe despedida de
A clumsy farewell from
La niña de su vida
The girl of his life
Se le apagó la luz, tembló
Her light went out, she trembled
Le cerraron las cortinas
They closed the curtains
Y escuchó pasar la vida
And she heard life go by
Y el suave latir de un corazón
And the soft beating of a heart
La indirecta comprendida
The indirect message understood
Una torpe despedida de
A clumsy farewell from
La niña de su vida
The girl of his life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.