Alejandro Sanz - Se Le Apago la Luz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Se Le Apago la Luz




Se Le Apago la Luz
Свет погас
Yo no siento nada
Я ничего не чувствую,
Pero presiento que a chorros se escapa
Но предчувствую, как ручьями утекает
La magia de mi alma gastada
Магия моей измученной души.
Ella en la calle, tirada
Ты лежишь на улице,
Algunas sirenas lejanas
Где-то вдалеке слышны сирены,
Resuenan en la noche, olvidadas
Их отголоски звучат в ночи, забытые.
Veloz caballo de acero
Быстрый стальной конь,
Tu gasolina, mi sangre y su cuerpo
Твой бензин, моя кровь и твое тело
Se mezclaron en el suelo
Смешались на земле.
El gris de la carretera
Серый асфальт
Dibujando su melena
Очерчивает твои волосы.
Y la luz se le apagó
И свет погас для тебя,
Y su voz se le apagó, no
И твой голос угас, нет,
Se le apagó la luz, tembló
Свет погас, ты дрожишь,
Y no llega la camilla
А скорая всё не едет.
Luché buscando una salida
Я бился, искал выход,
Para ir a escuchar su corazón
Чтобы услышать стук твоего сердца.
Con las manos confundidas
Растерянными руками
No me mantengo en pie
Я не могу удержаться на ногах,
No llego hasta
Не могу добраться
La niña de mi vida
До моей девочки.
Por qué no habla, no entiendo
Почему ты молчишь, я не понимаю,
Hace un momento me iba diciendo
Ведь только что ты говорила мне:
No corras tanto que tengo miedo
"Не гони так быстро, мне страшно".
La ambulancia volaba
Скорая летела,
Entre la vida y la muerte, pensaba
Между жизнью и смертью, я думал,
Que echaba tanto de menos su casa
Что ты так сильно скучаешь по дому.
Amarga risa en la cama
Горькая улыбка на твоем лице,
Imagina que es una diana
Ты представляешь себя мишенью
Con todas esas agujas clavadas
Со всеми этими воткнутыми иглами.
Bromea sobre su suerte
Ты шутишь над своей участью,
Le hace sentirse más fuerte
Это помогает тебе чувствовать себя сильнее
Entre la vida y la muerte
Между жизнью и смертью.
Se piensa tan diferente
Ты чувствуешь себя такой другой.
Y la luz se le apagó, oh, yeah
И свет погас для тебя, о, да,
Y su voz se le apagó, yeah, yeah
И твой голос угас, да, да.
Se le apagó la luz, tembló
Свет погас, ты дрожала,
Le cerraron las cortinas
Задернули занавески,
Y escuchó pasar la vida
И ты услышала, как проходит жизнь,
Y el suave latir de un corazón
И тихое биение сердца.
La indirecta comprendida
Ты всё поняла без слов,
Una torpe despedida de
Неловкое прощание
La niña de su vida
С твоей девочкой.
Se le apagó la luz, tembló
Свет погас, ты дрожала,
Le cerraron las cortinas
Задернули занавески,
Y escuchó pasar la vida
И ты услышала, как проходит жизнь,
Y el suave latir de un corazón
И тихое биение сердца.
La indirecta comprendida
Ты всё поняла без слов,
Una torpe despedida de
Неловкое прощание
La niña de su vida
С твоей девочкой.





Авторы: A. MEDINA (AKA: ALEJANDRO, SANCHEZ PIZARRO), ALEJANDRO SANZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.