Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Se Lo Dices Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Lo Dices Tu
Скажи ты ей
Se
destapa,
me
destapa
Раскрывается,
раскрывает
меня,
Hace
un
mapa
de
mi
cara
Рисует
карту
моего
лица.
Está
dentro
de
sus
ojos
В
её
глазах
—
El
reproche
de
su
alma
Упрёк
её
души.
No
hace
falta
que
me
diga
nada
Ей
не
нужно
ничего
говорить,
Me
basta
con
su
mirada
Мне
достаточно
её
взгляда.
Cuando
no
la
tengo
enfrente
Когда
её
нет
рядом,
Hago
un
mapa
de
su
cara
Я
рисую
карту
её
лица.
Está
dentro
de
mis
ojos
Она
— в
моих
глазах.
Pero
se
derrama,
se
derrama
Но
это
изливается,
изливается,
Y
con
su
mirada
И
с
её
взглядом
De
cualquier
tormenta
soy
capaz
de
hacer
un
cielo
azul
Из
любой
бури
я
смогу
сделать
небо
голубым.
Pero
cuando
se
levante,
niña,
se
lo
dices
tú
Но
когда
она
проснётся,
милая,
скажи
ты
ей,
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Скажи,
скажи
ты
ей.
Y
si
no
descansa
su
alma
И
если
её
душа
не
обретёт
покой,
En
silencio
me
transformo
Я
молча
превращусь…
Que
no
le
moleste
el
mundo
Пусть
мир
не
тревожит
её,
No
hace
falta
que
me
digan
nada
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
Para
arreglar
sus
alas
Чтобы
починить
её
крылья,
Me
basta
con
su
mirada
Мне
достаточно
её
взгляда.
Serena
va
en
el
aire
Безмятежность
витает
в
воздухе,
Y
no
hay
paz
en
esta
calma
Но
нет
мира
в
этом
спокойствии.
Menos
mal
que
somos
dos
para
extrañarla
Хорошо,
что
нас
двое,
чтобы
скучать
по
ней.
Y
se
me
derrama
y
con
su
mirada
И
из
меня
это
изливается,
и
с
её
взглядом
De
cualquier
tormenta
soy
capaz
de
hacer
un
cielo
azul
Из
любой
бури
я
смогу
сделать
небо
голубым.
Pero,
pero
cuando
se
levante,
niña,
se
lo
dices
tú
Но,
но
когда
она
проснётся,
милая,
скажи
ты
ей,
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Скажи,
скажи
ты
ей.
Que
a
mí
me
falta
la
fuerza
y
el
coraje,
se
lo
dices
tú
Что
у
меня
не
хватает
сил
и
смелости,
скажи
ты
ей.
Se
lo
explicas
tú,
que
sabes
Объясни
ты
ей,
ты
же
знаешь.
Se
lo
dices
tú,
se
lo
dices
tú,
con
tus
ojos
Скажи
ты
ей,
скажи
ты
ей,
своими
глазами.
Que
a
ti
qué
más
te
da,
se
lo
dices
tú
Тебе-то
что,
скажи
ты
ей.
Porque
no
me
dejes
a
mí,
con
ese
corazón
Потому
что
не
оставляй
меня
с
этим
сердцем,
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Скажи,
скажи
ты
ей.
Yo
no
encuentro
una
razón
Я
не
нахожу
причины
Para
hablar
de
ti
Говорить
о
тебе.
Hace
falta
una
canción
Нужна
песня,
Que
te
estoy
escribiendo,
niña
Которую
я
тебе
пишу,
милая.
Lo
que
pasa
es
que
siempre
te
hablo
Просто
я
всегда
говорю
с
тобой,
Cuando
estás
más
dolida
Когда
тебе
больнее
всего.
Se
lo
dices
tú
Скажи
ты
ей,
Que
a
mí
me
falta
la
fuerza
y
el
coraje,
se
lo
dices
tú
Что
у
меня
не
хватает
сил
и
смелости,
скажи
ты
ей.
Se
lo
explicas
tú,
que
sabes
Объясни
ты
ей,
ты
же
знаешь.
Se
lo
dices
tú,
se
lo
dices
tú,
con
tus
ojos
Скажи
ты
ей,
скажи
ты
ей,
своими
глазами.
Que
a
ti
qué
más
te
da,
se
lo
dices
tú
Тебе-то
что,
скажи
ты
ей.
Porque
no
me
dejes
a
mí,
con
ese
corazón
Потому
что
не
оставляй
меня
с
этим
сердцем,
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Скажи,
скажи
ты
ей.
Que
a
mí
me
falta
la
fuerza
y
el
coraje,
se
lo
dices
tú
Что
у
меня
не
хватает
сил
и
смелости,
скажи
ты
ей.
Se
lo
explicas
tú,
que
sabes
Объясни
ты
ей,
ты
же
знаешь.
Se
lo
dices
tú,
se
lo
dices
tú,
con
tus
ojos
Скажи
ты
ей,
скажи
ты
ей,
своими
глазами.
Que
a
ti
qué
más
te
da,
se
lo
dices
tú
Тебе-то
что,
скажи
ты
ей.
Porque
no
me
dejes
a
mí,
con
ese
corazón
Потому
что
не
оставляй
меня
с
этим
сердцем,
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Скажи,
скажи
ты
ей.
Se
lo,
se
lo
dices
tú
Скажи,
скажи
ты
ей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.