Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Seremos Libres (Demo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seremos Libres (Demo Version)
Seremos Libres (Demo Version)
Seremos
libres,
aunque
le
duela
al
universo...
We
will
be
free,
even
if
it
hurts
the
universe...
Yo
te
imagino,
te
tengo
así
a
ver
si
es
cierto...
I
imagine
you,
I
have
you
like
this
to
see
if
it's
true...
Y
al
final
me
iré,
de
tantas
formas
diferentes
And
in
the
end
I
will
leave,
in
so
many
different
ways
No
sé
si
sabes
qué
se
siente
I
don't
know
if
you
understand
how
it
feels
Y
al
final
me
iré,
de
una
vez
o
tantas
veces
And
in
the
end
I
will
leave,
once
or
many
times
Al
menos
dime
que
me
entiendes
At
least
tell
me
you
understand
me
Y
me
quedaré,
pues
jamás
me
iré
del
todo,
ves?
And
I
will
stay,
because
I
will
never
leave
completely,
you
see?
Y
me
quedaré
o
me
iré
hasta
donde
quieras
que
me
vaya
And
I
will
stay
or
go
wherever
you
want
me
to
go
Yo
te
juro
por
mi
vida
que
me
iré
I
swear
to
you
by
my
life
that
I
will
go
Aunque
la
verdad
no
sé
por
qué
me
pongo
así
Even
though
the
truth
is
I
don't
know
why
I
feel
this
way
Si
tú
no
existes...
If
you
don't
exist...
Siempre
la
verdad...
aunque
le
duela
al
universo
Always
the
truth...
even
if
it
hurts
the
universe
Miente,
tengo
una
verdad
que
a
mí
me
miente
Lie,
I
have
a
truth
that
lies
to
me
Viene
en
tu
lugar
y
me
consiente
It
comes
in
your
place
and
consents
me
Cómo
me
gusta
qué
me
mienta!
How
I
love
it
when
it
lies
to
me!
Pa
qué
nos
vamos
a
engañar?
Why
should
we
fool
ourselves?
Miente,
miente,
miente,
pero
miente
de
verdad
Lie,
lie,
lie,
but
lie
for
real
Que
las
mentiras
visten
más
That
lies
dress
more
Puedo
inventarte
y
luego
amarte
I
can
invent
you
and
then
love
you
Dime
si
no
hace
falta
tener
arte
Tell
me
if
it's
not
necessary
to
have
art
Aunque
le
duela
al
universo.
Even
if
it
hurts
the
universe.
Si
no
me
entiende
el
universo...
If
the
universe
doesn't
understand
me...
Al
final
me
iré
de
tantas
formas
diferentes
In
the
end
I
will
leave
in
so
many
different
ways
No
sé
si
sabes
qué
se
siente
I
don't
know
if
you
understand
how
it
feels
Al
final
me
iré
de
una
vez
o
tantas
veces
In
the
end
I
will
leave
once
or
many
times
Al
menos
dime
que
me
entiendes
At
least
tell
me
you
understand
me
Y
me
quedaré,
pues
ya
sabes
que
jamás
me
iré
del
todo,
ves?
And
I
will
stay,
because
you
know
that
I
will
never
leave
completely,
you
see?
Y
me
quedaré
o
me
iré
hasta
donde
quieras
que
me
vaya
And
I
will
stay
or
go
wherever
you
want
me
to
go
Yo
te
juro
por
mi
vida
que
me
iré
I
swear
to
you
by
my
life
that
I
will
go
Aunque
la
verdad
no
sé
por
qué
me
pongo
así
Even
though
the
truth
is
I
don't
know
why
I
feel
this
way
Si
tú
no
existes
If
you
don't
exist
Siempre
la
verdad...
aunque
le
duela
al
universo...
Always
the
truth...
even
if
it
hurts
the
universe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.