Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Te Lo Agradezco, Pero No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Agradezco, Pero No
I Appreciate It, But No
Acércate
que
a
lo
mejor
Come
closer,
maybe
No
te
das
cuenta
que
mi
amor
You
don't
realize
that
my
love
No
es
para
siempre
Isn't
forever
Porque
hay
noches
que
se
apagan
cuando
duermes
Because
there
are
nights
that
fade
when
you
sleep
Díselo
a
tu
corazón
Tell
your
heart
No
habrá
más
fuente
de
dolor
There
will
be
no
more
source
of
pain
No
digas
que
no
pienso
en
ti
Don't
say
I
don't
think
of
you
No
hago
otra
cosa
que
pensar
I
do
nothing
but
think
Acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
No
tengas
miedo
a
la
verdad
Don't
be
afraid
of
the
truth
Que
ay
cuando
llegue
la
mañana
y
salga
el
sol
That
when
morning
comes
and
the
sun
rises
Tú
volverás
a
mi
lado
y
ya
no
yo
You'll
come
back
to
my
side,
and
I
won't
be
there
Y
ahora
vete,
vete,
vete,
vete
And
now
go,
go,
go,
go
Vete
y
pásatelo
bien
Go
and
have
a
good
time
Por
nosotros
dos
For
both
of
us
Te
lo
agradezco,
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira
niña,
pero
no
I
appreciate
it,
look
girl,
but
no
Yo
ya
logré
dejarte
aparte
I've
already
managed
to
set
you
aside
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco,
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira
niña,
pero
no
I
appreciate
it,
look
girl,
but
no
Te
lo
agradezco
corazón,
pero
no,
tú
sabes
bien
que
I
appreciate
it,
my
heart,
but
no,
you
know
well
that
Acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
No
ves
que
el
tiempo
se
nos
va
Don't
you
see
that
time
is
slipping
away
from
us
Da
rienda
suelta
a
lo
que
sientes
Unleash
what
you
feel
Si
no
lo
haces,
mala
suerte
If
you
don't,
tough
luck
Porque
al
final,
si
no
lo
ves
Because
in
the
end,
if
you
don't
see
it
Puede
que
no
me
escuches
You
may
not
hear
me
Pero
lo
diré
But
I'll
say
it
Que
hay,
cuando
salga
el
sol
y
llegue
la
mañana
That
when
the
sun
rises
and
morning
comes
Yo
volveré
a
tu
lado
I'll
come
back
to
your
side
A
tu
lado
con
más
ganas
y
ahora
To
your
side
with
more
desire,
and
now
Vete,
vete,
vete,
vete
Go,
go,
go,
go
Vete
y
pásatelo
bien
Go
and
have
a
good
time
Por
los
dos
(oh-oh-oh),
yeh-yeah
For
both
of
us
(oh-oh-oh),
yeah-yeah
Te
lo
agradezco,
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira
niño,
pero
no
I
appreciate
it,
look
girl,
but
no
Yo
ya
logré
dejarte
aparte
I've
already
managed
to
set
you
aside
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco,
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira
niña,
pero
no
I
appreciate
it,
look
girl,
but
no
Yo
ya
logré
dejarte
aparte
I've
already
managed
to
set
you
aside
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Tengo
consciencia
I'm
aware
Del
daño
que
te
hice
Of
the
damage
I
did
to
you
Pero
al
mismo
tiempo
no
me
siento
But
at
the
same
time
I
don't
feel
Responsable
de
lo
que
pudiste
Responsible
for
what
you
might
have
Pensar
que
fue
coraje
Thought
was
courage
No
fue
nada
más
que
miedo
It
was
nothing
more
than
fear
Te
lo
agradezco,
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira
niña,
pero
no
I
appreciate
it,
look
girl,
but
no
Yo
ya
logré
dejarte
aparte
I've
already
managed
to
set
you
aside
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco,
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira
niña,
pero
no
I
appreciate
it,
look
girl,
but
no
Yo
ya
logré
dejarte
aparte
I've
already
managed
to
set
you
aside
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte,
corazón
I
do
nothing
but
forget
you,
my
heart
Por
la
mañana
temprano
y
luego
en
la
tarde
Early
in
the
morning
and
then
in
the
afternoon
En
la
noche
cuando
estoy
en
el
vacilón
At
night
when
I'm
partying
No
puedo
na'
más
que
olvidarte,
corazón
I
can
do
nothing
but
forget
you,
my
heart
Te
lo
agradezco
I
appreciate
it
Te
lo
agradezco
(te
lo
agradezco)
pero
no
(te
lo
agradezco)
I
appreciate
it
(I
appreciate
it)
but
no
(I
appreciate
it)
Te
lo
agradezco
mira
niña
pero
no
(te
lo
agradezco
mira
niña
pero
no)
I
appreciate
it,
look
girl,
but
no
(I
appreciate
it,
look
girl,
but
no)
Yo
ya
logré
dejarte
aparte
I've
already
managed
to
set
you
aside
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco
corazón
(te
lo
agradezco
pero
no)
I
appreciate
it,
my
heart
(I
appreciate
it
but
no)
Ya
te
he
deja'o
aparte
I've
already
set
you
aside
Ahora
ya
no
necesito
más
de
ti
(yo
ya
logré
dejarte
aparte)
Now
I
don't
need
you
anymore
(I've
already
managed
to
set
you
aside)
Ya
estoy
bien,
así
estoy
bien
díselo
corazón
I'm
fine
now,
I'm
fine
this
way,
tell
your
heart
No
me
vale
(ay)
que
me
vengas
así
llorando
(te
lo
agradez')
It's
no
use
(oh)
you
coming
to
me
crying
like
this
(I
appreciate
it)
Como
a
tus
ojos
lindos
Like
your
beautiful
eyes
Tu
cuerpo
bello
('co
mira
niño,
pero
no)
Your
beautiful
body
('look
girl,
but
no)
Al
la'o
mío
siempre
corazón
(ay)
Always
by
my
side,
my
heart
(oh)
Que
cuando
salga
el
sol,
yo
estaré
ahí
That
when
the
sun
rises,
I'll
be
there
Y
ahora
vete,
vete,
vete
al
vacilón
And
now
go,
go,
go
to
the
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.