Текст и перевод песни Alejandro Sanz - The Hardest Day - con The Corrs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Day - con The Corrs
Самый трудный день - с The Corrs
One
more
day,
one
last
look
Еще
один
день,
последний
взгляд,
Before
I
leave
it
all
behind
Прежде
чем
я
оставлю
все
позади
And
play
the
role
that's
meant
for
us
И
сыграю
роль,
предназначенную
для
нас,
That
said
we'd
say
goodbye
Ту,
в
которой
мы
должны
попрощаться.
One
more
night
(one
more
night)
Еще
одна
ночь
(еще
одна
ночь)
By
your
side
(by
your
side)
Рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Where
our
dreams
collide
Там,
где
сталкиваются
наши
мечты,
And
all
we
have
is
everything
И
все,
что
у
нас
есть,
- это
всё,
And
there's
no
pain
there's
no
hurt
И
нет
боли,
нет
обиды,
There's
no
wrong
it's
all
right
Нет
ничего
плохого,
все
хорошо.
If
I
promise
to
believe,
will
you
believe
Если
я
обещаю
верить,
поверишь
ли
ты,
That
there's
nowhere
that
we'd
rather
be
Что
нет
места,
где
бы
мы
предпочли
быть?
Nowhere
describes
where
we
are
Никакие
слова
не
опишут,
где
мы
сейчас.
I've
no
choice,
I
love
you
У
меня
нет
выбора,
я
люблю
тебя.
And
all
I
ever
wanted
was
to
stay
И
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
остаться.
And
nothing
in
this
world
gonna
change,
change
И
ничто
в
этом
мире
не
изменится,
не
изменится.
Never
wanna
wake
up
from
this
night
Никогда
не
хочу
просыпаться
от
этой
ночи.
Never
(never)
wanna
leave
this
moment
Никогда
(никогда)
не
хочу
покидать
этот
миг.
Waiting
for
you
only,
only
you
Жду
тебя,
только
тебя.
Never
gonna
forget
every
single
thing
you
do
Никогда
не
забуду
всё,
что
ты
делаешь.
When
loving
you
is
my
finest
hour
Когда
любить
тебя
- мой
лучший
час,
Leaving
you,
the
hardest
day
of
my
life
Расставание
с
тобой
- самый
трудный
день
в
моей
жизни.
The
hardest
day
of
my
life
Самый
трудный
день
в
моей
жизни.
I
still
breathe
(I
still
breathe),
I
still
eat
(I
still
eat)
Я
все
еще
дышу
(я
все
еще
дышу),
я
все
еще
ем
(я
все
еще
ем),
And
the
sun
it
shines
the
same
as
it
did
yesterday
И
солнце
светит
так
же,
как
вчера,
But
there's
no
warm,
no
light
Но
нет
тепла,
нет
света.
I
feel
empty
inside
Я
чувствую
пустоту
внутри.
But
I
never
will
regret
a
single
day
Но
я
никогда
не
пожалею
ни
об
одном
дне.
I
know
it
isn't
going
to
go
away
Я
знаю,
это
не
пройдет,
What
I'm
feeling
(I'm
feeling)
for
you
То,
что
я
чувствую
(я
чувствую)
к
тебе.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
And
all,
and
all
I
ever
wanted
was
to
stay
И
всё,
и
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
остаться.
Nothing
(nothing)
in
this
world
gonna
change
Ничто
(ничто)
в
этом
мире
не
изменится.
Never
wanna
wake
up
from
this
night
Никогда
не
хочу
просыпаться
от
этой
ночи.
Never
(never)
wanna
leave
this
moment
Никогда
(никогда)
не
хочу
покидать
этот
миг.
Waiting
for
you
only,
only
you
Жду
тебя,
только
тебя.
Never
gonna
forget
every
single
thing
you
do
Никогда
не
забуду
всё,
что
ты
делаешь.
When
loving
you
is
my
finest
hour
Когда
любить
тебя
- мой
лучший
час,
I
never
knew
I'd
ever
feel
this
way
Я
не
знал,
что
когда-нибудь
буду
чувствовать
это.
I
feel
for
you...
Я
чувствую
к
тебе...
Never
wanna
wake
up
from
this
night
Никогда
не
хочу
просыпаться
от
этой
ночи.
Never
(never)
wanna
leave
this
moment
Никогда
(никогда)
не
хочу
покидать
этот
миг.
Waiting
for
you
only,
only
you
Жду
тебя,
только
тебя.
Never
gonna
forget
every
single
thing
you
do
Никогда
не
забуду
всё,
что
ты
делаешь.
When
loving
you
is
my
finest
hour
Когда
любить
тебя
- мой
лучший
час,
I
never
knew
I'd
ever
feel
this
way
Я
не
знал,
что
когда-нибудь
буду
чувствовать
это.
Leaving
you,
the
hardest
day
of
my
life
Расставание
с
тобой
- самый
трудный
день
в
моей
жизни.
Never
wanna
wake
up
from
this
night
Никогда
не
хочу
просыпаться
от
этой
ночи.
Never
(never)
wanna
leave
this
moment
Никогда
(никогда)
не
хочу
покидать
этот
миг.
Waiting
for
you
only,
only
you
Жду
тебя,
только
тебя.
Never
gonna
forget
every
single
thing
you
do
Никогда
не
забуду
всё,
что
ты
делаешь.
When
loving
you
is
my
finest
hour
Когда
любить
тебя
- мой
лучший
час,
Leaving
you,
the
hardest
day
of
my
life
Расставание
с
тобой
- самый
трудный
день
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES CORR, SHARON CORR, CAROLINE CORR, ANDREA CORR, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO, AKA: ALEJANDRO SANZ
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.