Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Toca Para Mi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca Para Mi (Live)
Play for Me (Live)
Como
cada
tarde
está
Like
every
other
afternoon,
he
is
En
el
parque
para
tocar
In
the
park,
playing
Su
viejo
y
cansado
instrumento
His
old
and
tired
instrument
En
el
mismo
banco
sentado
Seated
on
the
same
bench
Una
manta
en
el
suelo
a
su
lado
A
blanket
on
the
ground
beside
him
Dispuesto
a
dar
el
lado
bueno
Ready
to
put
his
best
face
forward
Y
aunque
ya
se
venga
a
menos
And
even
though
his
days
are
winding
down
Me
regala
una
balada
sólo
por
una
mirada
He
gives
me
a
ballad
in
exchange
for
a
glance
De
sus
años
de
experiencia
From
his
years
of
experience
Mil
anécdotas
me
cuenta
He
tells
me
a
thousand
stories
Yo
finjo
creerlo
así
And
I
pretend
to
believe
them
Me
gusta
verle
feliz
I
like
to
see
him
happy
Contando
aventuras
y
creyendo
ser
un
violín
Recounting
adventures
and
imagining
he's
a
violin
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
for
me,
I
want
to
hear
you
Quiero
formar
parte
de
tu
locura
I
want
to
be
a
part
of
your
madness
Pondremos
nuestras
almas
de
partitura
We'll
make
our
souls
into
sheet
music
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
for
me,
I
want
to
hear
you
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
And
have
the
last
beat
of
your
heart
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Be
the
rose
that
blooms
from
the
final
note
Hay
gente
que
ríe
al
verle
There
are
people
who
laugh
at
him
Con
su
pajarita
verder
With
his
green
bow
tie
Sus
pantalones
ya
roídos
His
pants
all
worn
out
Y
unas
flores
que
ha
cogido
And
some
flowers
he's
picked
Adornando
una
camisa
Decorating
a
shirt
Que
ha
cosido
muy
deprisa
That
he's
sewn
together
very
quickly
El
loco
maestro
toca
The
crazy
maestro
plays
Con
una
dulzura
loca
With
a
bittersweet
tune
Y
se
posa
una
paloma
And
a
dove
lands
En
sus
zapatos
de
goma
On
his
rubber
shoes
Nadie
ríe,
nadie
habla
No
one
laughs,
no
one
talks
Los
que
de
ti
se
burlaban
Those
who
used
to
mock
you
Se
va
recostando
y
habla
Have
now
leaned
back
and
are
listening
De
lo
dura
que
es
la
tabla
About
how
hard
life
can
be
Ya
he
dejado
de
fingir
I've
stopped
pretending
now
No
quiero
verle
sufrir
I
don't
want
to
see
him
suffer
Contando
aventuras
y
creyendo
ser
un
violín
Recounting
adventures
and
imagining
he's
a
violin
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
for
me,
I
want
to
hear
you
Quiero
formar
parte
de
tu
locura
I
want
to
be
a
part
of
your
madness
Pondremos
nuestras
almas
de
partitura
We'll
make
our
souls
into
sheet
music
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
for
me,
I
want
to
hear
you
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
And
have
the
last
beat
of
your
heart
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Be
the
rose
that
blooms
from
the
final
note
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír...
Play
for
me,
I
want
to
hear
you...
Toca
para
mí,
yo
te
quiero
oír
Play
for
me,
I
want
to
hear
you
Y
que
el
último
latido
de
tu
corazón
And
have
the
last
beat
of
your
heart
Sea
la
rosa
que
brota
de
la
última
nota
Be
the
rose
that
blooms
from
the
final
note
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Pizarro Alejandro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.