Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Todo Sigue Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Sigue Igual
Все по-прежнему
Sé
que
es
difícil
de
explicar
Я
знаю,
что
это
трудно
объяснить,
Que
nunca
te
gustó
ser
héroe
Что
тебе
никогда
не
нравилось
быть
героем,
Que
preferías
ser
salvado
y
sentirte
amado
Что
ты
предпочитал,
чтобы
тебя
спасали
и
выражали
тебе
свою
любовь,
Cuando
de
pequeños
jugámos
a
soldados
Когда
в
детстве
мы
играли
в
солдатиков.
Me
siento
bien,
de
que
me
consideres
apto
para
comprenderte
Мне
приятно,
что
ты
считаешь
меня
способным
тебя
понять,
Hoy
yo
seré
tu
confesor,
seré
tu
amigo
y
protector
Сегодня
я
стану
твоим
исповедником,
буду
твоим
другом
и
защитником.
Pero
afloja
el
nudo
de
tu
garganta
Но
развяжи
узлы
на
своем
горле,
No
tengas
miedo
de
afrontar
la
realidad
Не
бойся
смотреть
правде
в
лицо.
No
será
más
duro
para
mi
oír
que
para
ti
callar
Мне
будет
не
тяжелее
это
выслушать,
чем
тебе
молчать.
Yo
quiero
ser,
el
único
testigo
de
tu
secreto
que
no
hable
Я
хочу
быть
единственным
свидетелем
твоего
секрета,
который
сохранит
его
в
тайне,
Pero
tienes
que
saber
que
todo
eso
ya
lo
sé
Но
ты
должен
знать,
что
я
уже
все
знаю.
Sorprendí
tantas
miradas
locas,
perdidas
en
la
oscuridad
Я
ловил
на
себе
столько
сумасшедших
взглядов,
потерянных
в
темноте,
Pero
aún
así,
no
será
más
duro
para
mí
oír
que
para
ti
callar
Но
даже
так,
мне
будет
не
тяжелее
это
выслушать,
чем
тебе
молчать.
Y
volviendo
la
mirada
amigo
no
consigues
nada
Ты
не
добьешься
ничего,
обращаясь
назад,
дорогой.
No
te
separes
no
hay
motivo,
todo
sigue
igual
Не
уходи,
нет
причин,
все
по-прежнему.
Y
volviendo
la
mirada
amigo
no
consigues
nada
Ты
не
добьешься
ничего,
обращаясь
назад,
дорогой.
No
te
separes
no
hay
motivo,
todo
sigue
igual
Не
уходи
без
причины,
все
по-прежнему.
Ves
que
todo
sigue
siendo
igual,
el
cielo
sigue
siendo
azul
Видишь,
все
по-прежнему,
небо
все
еще
синее.
Hoy
sigo
compartiendo
todo,
mis
risas
y
mis
modos
Сегодня
я
по-прежнему
всем
делюсь,
своим
смехом
и
своими
привычками.
Conmigo
tú
no
tienes
por
qué
disimular
la
verdad
Со
мной
тебе
не
нужно
скрывать
правду.
Tú
eres
así
y
qué,
también
tu
me
respetas
así
de
esta
manera
Ты
такой,
какой
есть,
и
пусть,
ты
тоже
уважаешь
меня
таким,
какой
я
есть.
Y
si
te
encuentro
de
la
mano
de
algún
Romeo
enamorado
А
если
я
увижу
тебя
за
руку
с
каким-нибудь
влюбленным
Ромео,
Sé
como
quieras,
sé
tu
propia
bandera
Будь
такой,
какой
хочешь,
будь
своей
собственной
правдой.
Yo
sigo
siendo
un
soldado
más
y
nada
más
Я
все
равно
останусь
всего
лишь
солдатом.
Con
cuidado
iré
para
no
pisar
las
flores
de
tu
libertad
Я
буду
осторожным,
чтобы
не
затоптать
цветы
твоей
свободы.
Y
volviendo
la
mirada,
amigo
no
consigues
nada
Ты
не
добьешься
ничего,
обращаясь
назад,
дорогой.
No
te
separes
no
hay
motivo,
todo
sigue
igual
Не
уходи,
нет
причин,
все
по-прежнему.
Y
volviendo
la
mirada,
amigo
no
consigues
nada
Ты
не
добьешься
ничего,
обращаясь
назад,
дорогой.
No
te
separes
ante
todo,
sigo
siendo
igual
Не
уходи,
прежде
всего,
я
остаюсь
прежним.
Y
volviendo
la
mirada,
amigo
no
consigues
nada
Ты
не
добьешься
ничего,
обращаясь
назад,
дорогой.
No
te
separes
no
hay
motivo,
todo
sigue
igual
Не
уходи,
нет
причин,
все
по-прежнему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.