Alejandro Sanz - Un charquito de estrellas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Un charquito de estrellas




Un charquito de estrellas
Лужица из звезд
Naufragué en un charquito de estrellas
Я потерпел крушение в лужице из звезд.
Yo sólo quería navegar, poner mis ganas por velas
Я всего лишь хотел плыть, поставив свои желания парусами.
Y el mar, llené llorando por ella
И море, я наполнил слезами по тебе.
Un sueño anclado en la luna
Мечта, бросившая якорь на луне.
No pude ver orilla ninguna
Я не видел ни одного берега.
Y, normal, que naufragase a su vera
И, естественно, что я потерпел крушение рядом с тобой.
Entre la espuma que acaricia y atropella
Между пеной, которая ласкает и сбивает с ног.
Como un verso del poema que escribí
Как стих из поэмы, что я написал.
Se van borrando tus huellas
Стираются твои следы.
Mi ilusión es la cometa que se eleva
Моя иллюзия это комета, которая взмывает.
Y que se estrella contra mí, contra mí, contra
И разбивается обо мне, обо мне, обо мне.
Y, ¿dónde están los mares de verdad, gélidos?
И где же настоящие моря, ледяные?
Y aquella brisa que apagaba, poco a poco, el sol
И тот бриз, который мало-помалу гасил солнце?
¿Dónde quedó? Las noches mágicas, ¿te acuerdas?
Где все это? Волшебные ночи, помнишь?
De charquitos y de estrellas
Из лужиц и звезд.
Esta noche iba a brillar la luna
Сегодня ночью должна была сиять луна.
Pero la tormenta la asustó, oh, oh, oh, yeh, yeh
Но гроза ее напугала, о, о, о, да, да.
Mañana, cuando salga el sol
Завтра, когда взойдет солнце.
Se reirá de ella, pero de nosotros no
Оно будет смеяться над ней, но не над нами.
Esta noche hay miles de estrellas
Сегодня ночью тысячи звезд.
Y una mágica y radiante luna llena
И волшебная, сияющая полная луна.
Y, aquel charquito de estrellas
И та лужица из звезд.
Resultó ser un desierto
Оказалась пустыней.
Sólo un espejismo de arena y de sal
Всего лишь миражом из песка и соли.
De risas, hoy, verdaderas
Из смеха, сегодня, настоящего.
Suelta velas y verás
Подними паруса и увидишь.
Mi cometa que se eleva y que se va, que se va, que se va
Мою комету, которая взмывает и улетает, улетает, улетает.
Y, ¿dónde están los sueños de verdad, cálidos?
И где же настоящие сны, теплые?
Y las tormentas de caricias donde el huracán, amándonos
И бури ласк, где ураган, любя нас.
La noche es grande y es eterna, ya no hay charcos, sólo estrellas
Ночь большая и вечная, больше нет луж, только звезды.
Esta noche brillará la luna
Сегодня ночью будет сиять луна.
Porque la tormenta es nuestro amor, amor, amor
Потому что гроза это наша любовь, любовь, любовь.
Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia
Завтра, когда взойдет солнце, оно заплачет от зависти.
Por ella y por lo que pasó
По ней и по тому, что произошло.
Esta noche hay miles de estrellas
Сегодня ночью тысячи звезд.
Y una mágica y radiante luna
И волшебная, сияющая луна.
Mañana, cuando salga el sol, llorará de envidia
Завтра, когда взойдет солнце, оно заплачет от зависти.
Por ella y por lo que pasó
По ней и по тому, что произошло.
Esta noche hay miles de estrellas
Сегодня ночью тысячи звезд.
Y una mágica y radiante luna llena, no, uh, no, yeh
И волшебная, сияющая полная луна, нет, ух, нет, да.
Y, ¿dónde están los mares de verdad?
И где же настоящие моря?
Y las tormentas de caricias, donde el huracán
И бури ласк, где ураган.
Y, ¿dónde están los mares de verdad?
И где же настоящие моря?
Y las tormentas de caricias, donde el huracán
И бури ласк, где ураган.
No, yeh, no, no, no
Нет, да, нет, нет, нет.
(Ah y ah, ah y ah)
(Ах и ах, ах и ах)
(Ah y ah, ah y ah)
(Ах и ах, ах и ах)
(Ah y ah, ah y ah)
(Ах и ах, ах и ах)
(Ah y ah, ah y ah)
(Ах и ах, ах и ах)
(Ah y ah, ah y ah)
(Ах и ах, ах и ах)
(Ah y ah, ah y ah)
(Ах и ах, ах и ах)
(Ah y ah, ah y ah)
(Ах и ах, ах и ах)
(Ah y ah, ah y ah)
(Ах и ах, ах и ах)





Авторы: ALEJANDRO SANZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.