Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Y sera verdad - feat. Vicente Amigo y Enrique Morente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas?
И
правда
ли,
что
в
своем
одиночестве
ты
искал
меня?
¿Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontrabas?
И
правда
ли,
что
ты
не
мог
найти
меня
во
сне?
¿Y
será
verdad?,
¿y
será
verdad?
И
будет
ли
это
правдой?
И
будет
ли
это
правдой?
¿Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma?
И
правда
ли,
что
у
меня
есть
место
в
твоей
душе?
¿Y
será
verdad
que
mi
mundo
te
ilusionaba?
И
правда
ли,
что
мой
мир
взволновал
тебя?
¿Y
será
verdad
que
mi
música
te
gustaba?
И
правда
ли,
что
тебе
понравилась
моя
музыка?
¿Y
será
verdad?,
¿y
será
verdad?
И
будет
ли
это
правдой?
И
будет
ли
это
правдой?
¿Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma?
И
правда
ли,
что
у
меня
есть
место
в
твоей
душе?
Noche
de
amor
las
que
he
pasado
contigo
Ночь
любви,
которую
я
провел
с
тобой
Y
en
un
mundo
de
pasiones
los
dos
И
в
мире
страстей
двое
Caeremos
pronto
rendidos,
rendidos,
rendidos
Мы
скоро
падем,
сдались,
сдались,
сдались
En
un
solo
corazón
no
cabe
todo
lo
que
digo
В
одно
сердце
не
все,
что
я
говорю,
умещается
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
Dios
И
я
спрашивал
своего
бога
El
compartirlo
contigo,
contigo,
contigo,
contigo
Делюсь
этим
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Поскольку
море
и
луна
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Поскольку
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
Поскольку
рассвет
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Поскольку
сын
и
отец
Desde
el
deseo
y
la
carne
От
желания
и
плоти
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Поскольку
море
и
луна
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Поскольку
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
Поскольку
рассвет
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Поскольку
сын
и
отец
Desde
el
deseo
y
la
carne
От
желания
и
плоти
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
¿Y
será
verdad?,
¿y
será
verdad?
И
будет
ли
это
правдой?
И
будет
ли
это
правдой?
¿Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma?
И
правда
ли,
что
у
меня
есть
место
в
твоей
душе?
¿Y
será
verdad
que
en
tu
soledad
me
buscabas?
И
правда
ли,
что
в
своем
одиночестве
ты
искал
меня?
¿Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontrabas?
И
правда
ли,
что
ты
не
мог
найти
меня
во
сне?
¿Y
será
verdad?,
¿y
será
verdad?
И
будет
ли
это
правдой?
И
будет
ли
это
правдой?
¿Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma?
И
правда
ли,
что
у
меня
есть
место
в
твоей
душе?
En
un
solo
corazón
no
cabe
todo
lo
que
digo
В
одно
сердце
не
все,
что
я
говорю,
умещается
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
Dios
И
я
спрашивал
своего
бога
El
compartirlo
contigo,
contigo,
contigo,
contigo
Делюсь
этим
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Поскольку
море
и
луна
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Поскольку
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
Поскольку
рассвет
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Поскольку
сын
и
отец
Desde
el
deseo
y
la
carne
От
желания
и
плоти
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Поскольку
море
и
луна
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Поскольку
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
Поскольку
рассвет
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Поскольку
сын
и
отец
Desde
el
deseo
y
la
carne
От
желания
и
плоти
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Поскольку
море
и
луна
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Поскольку
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
Поскольку
рассвет
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Поскольку
сын
и
отец
Desde
el
deseo
y
la
carne
От
желания
и
плоти
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Desde
que
el
mar
y
la
luna
Поскольку
море
и
луна
Desde
que
el
sol
y
la
tierra
Поскольку
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
Поскольку
рассвет
Desde
que
el
hijo
y
el
padre
Поскольку
сын
и
отец
Desde
el
deseo
y
la
carne
От
желания
и
плоти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Amigo Girol
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.