Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Y sólo se me ocurre amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
pura
la
vida
y
tú
Так
чиста
жизнь,
и
ты
Tan
llena
de
paz
Так
полна
покоя.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
Llenas
mi
vida
de
luz
Ты
наполняешь
мою
жизнь
светом.
Llenas
el
cielo
la
tierra
y
el
mar
Ты
заполняешь
небо,
землю
и
море,
Y
a
mí
tan
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
No
existe
un
corazón
que
lo
resista,
niña
Нет
сердца,
которое
бы
сопротивлялось
этому,
девочка.
Pero
si
lloras
quiero
que
mis
ojos
Но
если
ты
плачешь,
я
хочу,
чтобы
мои
глаза
Sigan
cada
lágrima
tuya
Следуй
за
каждой
твоей
слезой.
Y
hasta
que
la
pierda
de
vista
И
пока
я
не
потеряю
ее
из
виду.
La
miro
a
ella
y
te
miro
a
ti,
usa
mi
alma
Я
смотрю
на
нее,
и
я
смотрю
на
тебя,
используй
мою
душу.
Como
una
cometa
y
yo
muero
de
ganas
Как
воздушный
змей,
и
я
умираю
от
желания.
De
encontrar
la
forma
de
enseñarte
el
alma
Найти
способ
научить
тебя
душе.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
¿Cómo
va
a
ser
eso?
Как
это
будет?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Если
даже
когда
Луна
выходит
и
дает
в
моем
окне,
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
Мы
смеялись
и
плакали
все
трое.
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
mi
guitarra
y
mis
poesías
Я
хочу
подарить
тебе
мою
радость,
мою
гитару
и
мои
стихи.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
¿Cómo
va
a
ser
eso?
Как
это
будет?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Если
даже
когда
Луна
выходит
и
дает
в
моем
окне,
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
Мы
смеялись
и
плакали
все
трое.
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
mi
guitarra
y
mis
poesías
Я
хочу
подарить
тебе
мою
радость,
мою
гитару
и
мои
стихи.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
Tan
dura
la
vida
y
tú
Так
длится
жизнь,
и
ты
Tan
llena
de
paz
y
de
luz
Так
полна
мира
и
света.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
Llenas
mi
vida
de
luz
Ты
наполняешь
мою
жизнь
светом.
Llenas
mi
cielo,
mi
tierra
y
mi
mar
Ты
наполняешь
мое
небо,
мою
землю
и
Мое
море.
Y
a
mí
tan
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
La
miro
a
ella
y
te
miro
a
ti,
usa
mi
alma
Я
смотрю
на
нее,
и
я
смотрю
на
тебя,
используй
мою
душу.
Como
una
cometa
y
yo
muero
de
ganas
Как
воздушный
змей,
и
я
умираю
от
желания.
De
encontrar
la
forma
de
enseñarte
el
alma
Найти
способ
научить
тебя
душе.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
¿Cómo
va
a
ser
eso?
Как
это
будет?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Если
даже
когда
Луна
выходит
и
дает
в
моем
окне,
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
Мы
смеялись
и
плакали
все
трое.
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
quiero
darte
algo
importante
Я
хочу
дать
тебе
свою
радость,
я
хочу
дать
тебе
что-то
важное.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
¿Cómo
va
a
ser
eso?
Как
это
будет?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Если
даже
когда
Луна
выходит
и
дает
в
моем
окне,
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
Мы
смеялись
и
плакали
все
трое.
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
mi
guitarra
y
mis
poesías
Я
хочу
подарить
тебе
мою
радость,
мою
гитару
и
мои
стихи.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
¿Cómo
va
a
ser
eso?
Как
это
будет?
Si
aún
cuando
sale
la
luna
y
da
en
mi
ventana
Если
даже
когда
Луна
выходит
и
дает
в
моем
окне,
No
te
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Nos
hemos
reído
y
llorado
los
tres
Мы
смеялись
и
плакали
все
трое.
Yo
quiero
darte
mi
alegría,
quiero
darte
mis
poesías
Я
хочу
дать
тебе
мою
радость,
я
хочу
дать
тебе
мои
стихи.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
Y
sólo
se
me
ocurre
amarte
И
мне
просто
приходит
в
голову
любить
тебя.
Le-lele-lere-lere-lele
Ле-Леле-Лере-Лере-Леле
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO AKA ALEJANDRO SANZ
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.