Текст и перевод песни Alejandro y María Laura - Sana sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana,
sana,
sana,
sana
Get
well,
get
well,
get
well,
get
well
Si
no
sanas
hoy,
quizás,
ya
no
habrá
mañana
If
you
don't
get
well
today,
there
might
not
be
a
tomorrow
Sana
selva,
sana
playa
Get
well
jungle,
get
well
beach
Si
no
sana
el
mar,
ya
no
sana
la
montaña
If
the
sea
doesn't
get
well,
the
mountains
won't
either
Cuando
tus
heridas
se
hagan
ríos
When
your
wounds
become
rivers
Me
bañaré
en
tus
aguas
I'll
bathe
in
your
waters
Cuando
tus
temores
sean
los
míos
When
your
fears
are
mine
Me
abrazaré
a
tu
falda
I'll
wrap
myself
around
your
waist
Ojalá
no
sea
ya
muy
tarde
I
hope
it's
not
too
late
Para
aprender
amarte
To
learn
to
love
you
Sana,
sana,
sana,
sana
Get
well,
get
well,
get
well,
get
well
Si
no
sanas
hoy,
quizás,
ya
no
habrá
mañana
If
you
don't
get
well
today,
there
might
not
be
a
tomorrow
Sana
selva,
sana
playa
Get
well
jungle,
get
well
beach
Si
no
sana
el
mar,
ya
no
sana
la
montaña
If
the
sea
doesn't
get
well,
the
mountains
won't
either
Como
nos
creemos
la
mentira
How
do
we
believe
the
lie
Aquí
no
pasa
nada
Nothing's
happening
here
Si
cantamos
esta
melodía
If
we
sing
this
melody
Nos
limpiamos
el
alma
(Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido)
We'll
cleanse
our
souls
(If
I
don't
say
it,
I'll
forget,
I'll
forget)
Y
nos
vuelve
la
calma
(Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido)
And
we'll
find
peace
again
(If
I
don't
say
it,
I'll
forget,
I'll
forget)
Y
la
fiesta
se
acaba
(Sino
lo
veo
no
me
quedo
ciego)
And
the
party's
over
(If
I
don't
see
it,
I
won't
go
blind)
Y
la
fiesta
se
acaba
(Sino
lo
veo
no
me
quedo
ciego)
And
the
party's
over
(If
I
don't
see
it,
I
won't
go
blind)
Sana,
sana,
sana,
sana
Get
well,
get
well,
get
well,
get
well
Que
cambian
de
tema,
que
igual
no
cambiamos
nada
That
they're
changing
the
subject,
that
we're
probably
not
changing
anything
Hashtag
selva,
hashtag
playa
Hashtag
jungle,
hashtag
beach
El
mundo
no
es
lo
que
miras
en
tu
pantalla
The
world
is
not
what
you
see
on
your
screen
Fuimos
egoístas
por
quererte
We
were
selfish
to
want
you
Por
traerte
al
mundo
To
bring
you
into
the
world
Nunca
me
importó
tanto
el
futuro
I
never
cared
so
much
about
the
future
Como
cuando
te
veo
(Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido)
As
I
do
when
I
see
you
(If
I
don't
say
it,
I'll
forget,
I'll
forget)
Tus
sentidos
despiertos
(Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido)
Your
senses
are
awake
(If
I
don't
say
it,
I'll
forget,
I'll
forget)
El
sol
y
el
viento
The
sun
and
the
wind
La
arena,
la
garúa
The
sand,
the
drizzle
La
culpa,
los
cerros
The
guilt,
the
hills
El
tiempo,
el
petróleo
Time,
oil
La
niebla
que
todo
tapa
The
fog
that
covers
everything
Chapa,
botella,
ballena,
elefante
Sheet
metal,
bottle,
whale,
elephant
Tormenta,
activista
sin
escuela
Storm,
activist
without
a
school
Terror
sin
secuela
Horror
without
a
sequel
Recuerdos
de
mi
abuela
Memories
of
my
grandmother
Mi
vida
no
se
vende,
mi
familia
no
se
vende
My
life
is
not
for
sale,
my
family
is
not
for
sale
El
futuro
no
se
vende,
no
se
vende,
no
se
vende
The
future
is
not
for
sale,
not
for
sale,
not
for
sale
Sino
lo
digo
me
olvido,
me
olvido
If
I
don't
say
it,
I'll
forget,
I'll
forget
Sino
lo
digo
me
olvido
If
I
don't
say
it,
I'll
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rivas Alván, Maria Laura Bustamante De Almenara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.