Текст и перевод песни Alejandro - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
no
me
amas
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
Que
hay
otro
en
tu
cama
Что
есть
другой
в
твоей
постели
Que
te
trata
mejor
Что
он
относится
к
тебе
лучше
Me
acusas
de
mal
amante
Ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
плохой
любовник
Y
que
de
mí
enamorarte
И
что
влюбиться
в
меня
Fue
tu
más
grande
error
Было
твоей
самой
большой
ошибкой
A
mí
tú
no
me
engañas
Меня
ты
не
обманешь
Ya
que
todas
tus
hazañas
Ведь
все
твои
поступки
Señalan
que
me
amas
a
mí
Говорят
о
том,
что
ты
любишь
меня
Haciendo
posible
lo
imposible
Делая
возможное
невозможным
Capaz
de
todo
en
esta
tierra
Готов
на
все
на
этой
земле
Con
tal
de
verte
feliz
Лишь
бы
видеть
тебя
счастливой
Toma
pausa
a
escucharte
Делая
паузу,
чтобы
выслушать
тебя
Veo
que
dudas
de
ti
Я
вижу,
что
ты
сомневаешься
в
себе
No
es
a
mí
a
quien
engañas
Не
меня
ты
обманываешь
Solo
te
engañas
a
ti
Ты
обманываешь
только
себя
Es
que
son
tantas
tus
comparaciones
Слишком
много
твоих
сравнений
Al
diablo
tus
intenciones
К
черту
твои
намерения
¡Ay,
por
favor!
О,
прошу
тебя!
Tú
no
me
mientes
a
mí
misma
Ты
не
мне
лжешь,
а
себе
Que
ahora
al
decirme
que
sí
lo
amas
Ведь
когда
ты
говоришь,
что
любишь
его
Lo
dice
tu
mirada
Твои
глаза
говорят
об
обратном
Y
contradices
lo
que
hablas
И
ты
противоречишь
своим
словам
Como
a
mí
nunca
lo
querrás
Так
как
меня
ты
никогда
не
полюбишь
Ya
que
acabaste
con
mi
nombre
Раз
уж
ты
покончила
с
моим
именем
Y
me
consideras
poco
hombre
И
считаешь
меня
недостойным
мужчиной
Al
creer
que
iba
a
llorar
Думая,
что
я
буду
плакать
Toma
pausa
a
escucharte
Делая
паузу,
чтобы
выслушать
тебя
Veo
que
dudas
de
ti
Я
вижу,
что
ты
сомневаешься
в
себе
No
es
a
mí
a
quien
engañas
Не
меня
ты
обманываешь
Solo
te
engañas
a
ti
Ты
обманываешь
только
себя
Es
que
son
tantas
tus
comparaciones
Слишком
много
твоих
сравнений
Al
diablo
tus
intensiones
К
черту
твои
намерения
¡Ay,
por
favor!
О,
прошу
тебя!
Tú
no
me
mientes
a
misma
Ты
не
мне
лжешь,
а
себе
Que
ahora
al
decirme
que
sí
lo
amas
Ведь
когда
ты
говоришь,
что
любишь
его
¡Adiós!
¡Me
voy!
Прощай!
Я
ухожу!
¡Goodbye,
I'm
going!
Прощай,
я
ухожу!
¡Adiós!
¡Me
voy!
Прощай!
Я
ухожу!
¡Goodbye,
I'm
going!
Прощай,
я
ухожу!
¡Adiós!
¡Me
voy!
Прощай!
Я
ухожу!
¡Goodbye,
I'm
going!
Прощай,
я
ухожу!
¡Adiós!
¡Me
voy!
Прощай!
Я
ухожу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Efren Reyes Rosado, Jose Luis Pagan, Gabriela Alejandra Guzman Pinal
Альбом
Adíos
дата релиза
07-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.