Текст и перевод песни Alejandro - El Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevas
mintiéndote
noche
y
día
You've
been
lying
to
yourself
night
and
day
Abrazas
la
almohada
y
recuerdas
cuando
eras
mia
You
hug
your
pillow
and
remember
when
you
were
mine
Dime
no
te
amo
y
hazlo
con
certeza
Tell
me
you
don't
love
me
and
say
it
with
conviction
Tus
labios
no
dicen
lo
que
tus
actos
me
demuestran
Your
lips
don't
say
what
your
actions
show
me
Aunque
digas
que
no
dice
si
el
corazón
Even
if
you
say
no,
my
heart
says
yes
Aunque
andes
diciendo
que
lo
nuestro
murio
Even
if
you
go
around
saying
that
what
we
had
is
dead
Todavía
hay
amor
entre
los
dos
There's
still
love
between
us
Aunque
sufras
maltratos
al
corazón
Even
if
your
heart
suffers
mistreatment
Tu
orgullo
te
impide
reconocer
el
amor
Your
pride
prevents
you
from
acknowledging
the
love
Que
aún
hay
entre
tú
y
yo
That
still
exists
between
you
and
me
Si
te
preguntan
te
olvide
te
olvide
If
they
ask
you
if
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you
Asi
lo
dices
sin
pensarlo
de
una
vez
You
say
so
without
thinking
twice
Si
te
pregunto
te
olvide
te
olvide
If
I
ask
you
if
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you
Tu
orgullo
no
te
deja
ya
ni
ver
Your
pride
doesn't
even
let
you
see
Aunque
digas
que
no
dice
si
el
corazón
Even
if
you
say
no,
my
heart
says
yes
Aunque
andes
diciendo
que
lo
nuestro
murio
Even
if
you
go
around
saying
that
what
we
had
is
dead
Todavía
ahí
amor
entre
los
dos
There's
still
love
between
us
Aunque
sufras
maltratos
al
corazón
Even
if
your
heart
suffers
mistreatment
Tu
orgullo
te
impide
reconocer
el
amor
que
aun
Your
pride
prevents
you
from
acknowledging
the
love
that
still
Hay
entre
tu
y
yo
Exists
between
you
and
me
Si
te
pregunto
te
olvide,
te
olvide
If
I
ask
you
if
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you
Asi
lo
dices
sin
pensalo
de
una
vez
You
say
so
without
thinking
twice
Si
te
pregunto
te
olvide,
te
olvide
If
I
ask
you
if
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you
Tu
orgullo
no
te
deja
ya
ni
ver
Your
pride
doesn't
even
let
you
see
Si
te
preguntan
te
olvide
te
olvide
If
they
ask
you
if
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you
Asi
lo
dices
sin
pensarlo
de
una
vez
You
say
so
without
thinking
twice
Si
te
preguntan
te
olvide
te
olvide
If
they
ask
you
if
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you
Tu
orgullo
ya
no
te
deja
ni
ver
Your
pride
doesn't
even
let
you
see
Si
te
preguntan
te
olvide
te
olvide
If
they
ask
you
if
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you
Asi
lo
dices
sin
pensarlo
de
una
vez
You
say
so
without
thinking
twice
Si
te
preguntan
teolvide
te
olvide
If
they
ask
you
if
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you
Tu
orgullo
ya
no
te
deja
ni
ver
Your
pride
doesn't
even
let
you
see
Aunque
digas
que
no
dice
si
el
corazón
Even
if
you
say
no,
my
heart
says
yes
Aunque
andes
diciendo
que
lo
nuestro
murio
Even
if
you
go
around
saying
that
what
we
had
is
dead
Todavía
hay
amor
entre
los
dos
There's
still
love
between
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.