Текст и перевод песни Alejo Duran - La Creciente del Cesar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Creciente del Cesar
Разлив Сезара
Ta'
lloviendo
en
la
nevada,
Идет
дождь
в
Неваде,
Ta'
lloviendo
en
la
nevada.
Идет
дождь
в
Неваде.
Arriba
e'
Velladupar.
Там,
наверху,
в
Вальедупаре.
Apuesto
que
el
río
Cesar
Держу
пари,
что
река
Сезар
Crece
por
la
madrugada.
Разливается
к
рассвету.
Maye
no
le
tengas
miedo,
Майе,
не
бойся
за
меня,
A
la
creciente
'el
Cesar
Разлива
Сезара,
Que
yo
lo
voy
a
cruzar,
Я
его
перейду,
E'
por
el
puente
Salguero.
По
мосту
Сальгеро.
Y
si
'l
río
se
lleva
el
puente,
А
если
река
унесет
мост,
Busco
otro
modo
de
verte
Я
найду
другой
способ
увидеть
тебя,
Porque
pal'
cariño
mío,
Ведь
для
моей
любви,
No
le
importa
un
río
crecido.
Разлившаяся
река
— не
помеха.
Yo
vi
al
río
Cesar
traer,
yo
vi
al
río
Cesar
traer,
Я
видел,
как
река
Сезар
несла,
я
видел,
как
река
Сезар
несла,
En
su
creciente
a
un
ahogao',
В
своем
разливе
утопленника,
Y
se
ahogó
porque
iba
a
ver
И
он
утонул,
потому
что
шел
увидеть
A
su
novia
al
otro
lao'.
Свою
возлюбленную
на
другом
берегу.
El
doctor,
Maye,
aclamó,
Доктор,
Майе,
воскликнул,
Cuando
él
hombre
iba
abollao',
Когда
увидел
мужчину
раздутым,
Escalona
que
se
ahogó,
Эскалона
утонул,
Por
estar
enamorao'.
Потому
что
был
влюблен.
Y
si
el
río
se
lleva
el
puente,
А
если
река
унесет
мост,
Busco
otro
modo
de
verte
Я
найду
другой
способ
увидеть
тебя,
Porque
pal
cariño
mío,
Ведь
для
моей
любви,
No
le
importa
un
río
crecido.
Разлившаяся
река
— не
помеха.
Si
no
quieres
condolerte,
Если
ты
не
хочешь
сжалиться,
De
mi
pena
y
mi
pesar
Над
моей
болью
и
печалью,
Me
voy
a
tirar
al
Cesar,
Я
брошусь
в
Сезар,
Pa'
que
me
ahogue
la
corriente
Чтобы
меня
унесло
течение.
Si
no
quiere'
condolerte,
Если
ты
не
хочешь
сжалиться,
De
mi
pena
y
mi
pesar
Над
моей
болью
и
печалью,
Me
voy
a
tirar
al
Cesar,
Я
брошусь
в
Сезар,
Pa'
que
me
ahogue
la
corriente
Чтобы
меня
унесло
течение.
Y
entonce'
vas
a
decir,
И
тогда
ты
скажешь,
El
pobre
se
ahogó
por
mí.
Бедняга
утонул
из-за
меня.
Entonce'
vas
a
decir,
Тогда
ты
скажешь,
El
pobre
se
ahogó
por
mí,
Бедняга
утонул
из-за
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Calixto Escalona Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.