Alejo Duran - La Custodia de Badillo - перевод текста песни на немецкий

La Custodia de Badillo - Alejo Duranперевод на немецкий




La Custodia de Badillo
Die Kustodie von Badillo
Me han dicho que el pueblo de Vadillo se ha puesto de malas
Man hat mir gesagt, das Dorf Vadillo ist schlecht gelaunt
De malas porque sus reliquias las quieren cambiar
Schlecht gelaunt, weil sie ihre Reliquien austauschen wollen
Primero un San Antonio, lo hizo Enrique Maya
Zuerst einen Heiligen Antonius, das tat Enrique Maya
Ahora la cosa es distinta y les vengo a contar
Jetzt ist die Sache anders und ich komme, um euch zu erzählen
Pero en casa de Gregorio muy segura estaba
Aber im Haus von Gregorio war sie sehr sicher
Una reliquia del pueblo tipo colonial
Eine Reliquie des Dorfes im Kolonialstil
Porque era una custodia muy linda y pesada
Denn es war eine sehr schöne und schwere Kustodie
Ahora por una liviana la quieren cambiar
Jetzt wollen sie sie gegen eine leichte eintauschen
Se la llevaron, se la llevaron
Sie haben sie weggebracht, sie haben sie weggebracht
Se la llevaron, ya se perdió
Sie haben sie weggebracht, jetzt ist sie verloren
Se la llevaron, se la llevaron
Sie haben sie weggebracht, sie haben sie weggebracht
Se la llevaron, ya se perdió
Sie haben sie weggebracht, jetzt ist sie verloren
Porque dicen que la tiene un ratero honrado
Denn man sagt, ein ehrlicher Dieb hat sie
Lo que ocurre que un honrado se la robó
Was passiert ist, dass ein Ehrlicher sie gestohlen hat
Aunque digan que es calumnia del pueblo de Vadillo
Auch wenn sie sagen, es sei Verleumdung des Dorfes Vadillo
Ellos con mucha razón presentaron sus pruebas
Sie haben mit gutem Grund ihre Beweise vorgelegt
No tiene el mismo tamaño ni pesa lo mismo
Sie hat nicht die gleiche Größe und wiegt nicht gleich
No tiene el mismo color entonces no es ella
Sie hat nicht die gleiche Farbe, also ist sie es nicht
Parece que el inspector como que tuvo miedo
Es scheint, der Inspektor hatte Angst
Mucho miedo en ese caso para proceder
Sehr viel Angst in diesem Fall, um vorzugehen
Porque todavía no ha dicho cual es el ratero
Denn er hat immer noch nicht gesagt, wer der Dieb ist
Pero todo el pueblo sabe quién puede ser
Aber das ganze Dorf weiß, wer es sein könnte
Seguramente que no fui yo
Ganz sicher war ich es nicht
Ni Alfonso López ni Pedro Castro
Weder Alfonso López noch Pedro Castro
Seguramente que no fui yo
Ganz sicher war ich es nicht
Ni Alfonso López ni Pedro Castro
Weder Alfonso López noch Pedro Castro
Ahora no fue Enrique Maya quien se la llevó
Jetzt war es nicht Enrique Maya, der sie weggenommen hat
Ahora no podrán decir que fue un vallenato
Jetzt können sie nicht sagen, es war ein Vallenato
El compadre con la guerra cuando tenga fiesta
Der Pate soll mit dem Krieg, wenn er ein Fest hat
Que procure abrir los ojos para vigilar
Sorge dafür, dass er die Augen öffnet, um zu bewachen
Ponga una 45 en la puerta de la iglesia
Stelle eine 45 an die Kirchentür
Y a todo el que tenga sotana no lo deje entrar
Und lasse niemanden mit einer Soutane eintreten
Y al terminar la misa que se ponga del cura pa' abajo a requisar
Und nach der Messe soll er vom Pfarrer angefangen nach unten durchsuchen
Y al terminar la misa que se ponga del cura pa' abajo a requisar
Und nach der Messe soll er vom Pfarrer angefangen nach unten durchsuchen





Авторы: Rafael Calixto Escalona Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.