Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
desvié
mi
compañero,
ya
se
acerca
la
salida
Я
свернул
с
пути,
товарищ
мой,
уже
близок
выход
Todos
le
decían
a
Leo
que
nos
quieren
todavía
Все
говорили
Лео,
что
нас
всё
ещё
любят
Me
desvié
mi
compañero,
ya
se
acerca
la
salida
Я
свернул
с
пути,
товарищ
мой,
уже
близок
выход
Todos
le
decían
a
Leo
que
nos
quieren
todavía
Все
говорили
Лео,
что
нас
всё
ещё
любят
Yo
me
despido
porque
me
voy
Я
прощаюсь,
ведь
я
ухожу
La
despedida
es
la
que
les
doy
Это
прощанье
я
дарю
тебе
Yo
me
despido
porque
me
voy
Я
прощаюсь,
ведь
я
ухожу
La
despedida
es
la
que
les
doy
Это
прощанье
я
дарю
тебе
El
negro
Alejo
se
va,
se
va
Чёрный
Алехо
уходит,
уходит
La
despedida
es
la
que
les
da
Это
прощанье
он
дарит
тебе
El
negro
Alejo
se
va,
se
va
Чёрный
Алехо
уходит,
уходит
La
despedida
es
la
que
les
da
Это
прощанье
он
дарит
тебе
Si
José
Castro
no
se
va,
también
Если
Хосе
Кастро
не
уйдёт,
тоже
Me
desvié
mi
compañero
y
Alejo
se
va
pa'
fuera
Я
свернул
с
пути,
товарищ
мой,
и
Алехо
уезжает
Todos
le
decían
al
negro
y
ese
viaje
a
la
carrera
Все
говорили
чернокожему,
и
эта
поездка
наспех
Me
desvié
mi
compañero
y
Alejo
se
va
pa'
fuera
Я
свернул
с
пути,
товарищ
мой,
и
Алехо
уезжает
Todos
le
decían
al
negro
y
ese
viaje
a
la
carrera
Все
говорили
чернокожему,
и
эта
поездка
наспех
Yo
me
despido
porque
me
voy
Я
прощаюсь,
ведь
я
ухожу
La
despedida
es
la
que
les
doy
Это
прощанье
я
дарю
тебе
Yo
me
despido
porque
me
voy
Я
прощаюсь,
ведь
я
ухожу
La
despedida
es
la
que
les
doy
Это
прощанье
я
дарю
тебе
El
negro
Alejo
se
va,
se
va
Чёрный
Алехо
уходит,
уходит
La
despedida
es
la
que
les
da
Это
прощанье
он
дарит
тебе
El
negro
Alejo
se
va,
se
va
Чёрный
Алехо
уходит,
уходит
La
despedida
es
la
que
les
da
Это
прощанье
он
дарит
тебе
¿Tás
oyendo,
Eduardo
Castillo?
Ты
слышишь,
Эдуардо
Кастильо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.