Текст и перевод песни Alejo García - Latente en el Aire - Versión Extensa
Latente en el Aire - Versión Extensa
Дремлет в Воздухе - Расширенная Версия
La
ciudad
está
que
arde
Город
пылает,
Y
yo
con
ella
И
я
вместе
с
ним.
Si
sigo
escribiendo
versos
Если
продолжу
писать
стихи,
Moriré
seguro
en
ellos
Точно
умру
в
них.
¡Ay!
mujer
que
ya
no
espero
Ах,
женщина,
которую
я
больше
не
жду,
¡Ay!
flor
de
la
tristeza
Ах,
цветок
печали.
Como
un
alma
en
pena
Словно
неприкаянная
душа,
Siempre
voy
y
vuelvo
Я
всегда
ухожу
и
возвращаюсь.
Como
un
alma
en
pena
Словно
неприкаянная
душа,
Siempre
voy
y
vuelvo
Я
всегда
ухожу
и
возвращаюсь.
Demasiado
cerca
la
tristeza
Слишком
близка
печаль,
Demasiado
bajo
el
dolor
Слишком
сильна
боль.
Necesito
un
amor
Мне
нужна
любовь,
Lento
y
cálido
Медленная
и
теплая.
Te
necesito
a
vos
Ты
нужна
мне,
Entre
mis
piernas
Между
моих
ног.
Demasiado
cerca
y
alerta
Слишком
близко
и
настороженно,
Demasiado
tóxico
el
temor
Слишком
ядовит
страх.
Ningún
rezo
me
cura
Никакая
молитва
не
исцелит
меня
Tu
violencia
От
твоей
жестокости.
Ningún
día
me
trae
Ни
один
день
не
принесет
мне
Ningún
día
me
trae
Ни
один
день
не
принесет
мне
Latente
en
el
aire
Дремлет
в
воздухе,
Latente
insinuante
Дремлет,
намекая,
La
falta
de
amor
Нехватка
любви.
Palabra
sagrada
Священное
слово,
Olvidada
en
las
calles
Забытое
на
улицах.
Una
flor
sin
color
Цветок
без
цвета.
Latente
en
la
noche
Дремлет
в
ночи,
No
nacen
amores
Не
рождаются
чувства.
Latente
en
la
noche
Дремлет
в
ночи,
No
nacen
amores
Не
рождаются
чувства
Ni
por
precaución
Даже
по
неосторожности.
Demasiado
lejos,
no
Слишком
далеко,
нет,
No
vas
a
llegar
Ты
не
дойдешь.
Demasiado
frío
Слишком
холодно
Necesito
saber
Мне
нужно
знать,
Que
me
esperas
Что
ты
ждешь
меня.
Te
necesito
a
vos
Ты
нужна
мне
Entre
mis
piernas
Между
моих
ног.
Te
necesito
a
vos
Ты
нужна
мне
Entre
mis
piernas
Между
моих
ног.
Latente
en
el
aire
Дремлет
в
воздухе,
Latente
insinuante
Дремлет,
намекая,
La
falta
de
amor
Нехватка
любви.
Palabra
sagrada
Священное
слово,
Olvidada
en
las
calles
Забытое
на
улицах.
Una
flor
sin
color
Цветок
без
цвета.
Latente
en
el
aire
Дремлет
в
воздухе,
Latente
insinuante
Дремлет,
намекая,
La
falta
de
amor
Нехватка
любви.
Palabra
sagrada
Священное
слово,
Olvidada
en
las
calles
Забытое
на
улицах.
Una
flor
sin
color
Цветок
без
цвета.
Latente
en
la
noche
Дремлет
в
ночи,
No
nacen
amores
Не
рождаются
чувства.
Latente
en
la
noche
Дремлет
в
ночи,
No
nacen
amores
Не
рождаются
чувства
Ni
por
precaución
Даже
по
неосторожности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.