Текст и перевод песни Alejo García feat. Marta Gómez - A la Luna, Luna
A la Luna, Luna
К Луне, Луна
Aunque
tu
luz
Хоть
свет
твой
Y
ahora
se
ensombre
И
скрывается
сейчас
Tu
claridad
Ясность
твоя,
Sigo
tu
huella
de
encandilada
Следую
за
тобой,
околдованный,
Por
las
rendijas
Сквозь
щели
De
la
ciudad
Городских
стен.
Sigo
tu
huella
de
enamorada
Следую
за
тобой,
влюбленный,
Una
calle
herida
По
раненой
улице
Te
vio
pasar
Видел
тебя
проходящей.
Aunque
nací
Хоть
я
родился
Lejos
del
llano
Вдали
от
равнины,
Me
fugo
en
verso
Я
бегу
в
стихах
A
su
inmensidad
К
её
бескрайности.
Rumoró
el
viento
un
amor
gitano
Ветер
прошептал
о
цыганской
любви,
Que
con
el
tiempo
Которую
со
временем
Aprendí
a
silbar
Я
научился
насвистывать.
Rumoró
el
viento
un
amor
gitano
Ветер
прошептал
о
цыганской
любви
Y
el
contrapunto
И
контрапункт
De
lo
que
se
va
Того,
что
уходит.
Luna
tu
luz
es
un
reflejo
Луна,
твой
свет
— это
отражение,
Enladrillado
de
soledad
Вымощенное
одиночеством.
Y
la
sabana
un
libro
viejo
А
саванна
— старая
книга,
Que
noche
a
noche
se
borrará
Которая
ночь
за
ночью
стирается.
Agüita
clara
de
la
tinaja
Чистая
вода
из
кувшина,
Que
bebió
triste
el
alcaraván
Которую
пил
печальный
козодой,
Buscaba
a
un
loco
Искал
безумца,
Que
le
cantara
Который
пел
бы
A
la
luna,
luna
Луне,
луне
De
la
humanidad
Человечества.
Si
mi
querencia
Если
моя
привязанность
Ya
no
es
el
monte
Уже
не
к
горе,
Ni
la
oración
И
не
к
молитве
Presagio
triste
Печальное
предзнаменование
Mi
voz
esconde
Мой
голос
скрывает,
A
un
pueblo
hermano
tararearé
Братьям
напевать
буду
я.
Presagio
triste
mi
voz
esconde
Печальное
предзнаменование
мой
голос
скрывает,
Un
amor
bonito
Прекрасная
любовь
No
deja
de
arder
Не
перестаёт
гореть.
Luna
tu
luz
es
un
reflejo
Луна,
твой
свет
— это
отражение,
Enladrillado
de
soledad
Вымощенное
одиночеством.
Y
la
sabana
un
libro
viejo
А
саванна
— старая
книга,
Que
noche
a
noche
se
borrará
Которая
ночь
за
ночью
стирается.
Que
bebió
triste
el
alcaraván
Которую
пил
печальный
козодой.
Yo
era
el
loco
que
le
cantaba
Я
был
тем
безумцем,
который
пел
A
la
luna,
luna
de
la
humanidad
Луне,
луне
человечества.
Yo
era
el
loco
que
le
cantaba
Я
был
тем
безумцем,
который
пел
A
la
luna,
luna
de
la
humanidad
Луне,
луне
человечества.
A
la
luna,
luna
de
la
humanidad
Луне,
луне
человечества.
A
la
luna,
luna
de
la
humanidad
Луне,
луне
человечества.
A
la
luna,
luna
de
la
humanidad
Луне,
луне
человечества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Garcia Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.