Alejo García feat. Mariana Kruk - Mi Zamba Pregunta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejo García feat. Mariana Kruk - Mi Zamba Pregunta




Mi Zamba Pregunta
My Zamba pregunta
"Qué te pasa, te me caés por los costados,
“What's wrong with you, you're falling apart,
No hay anestesia que valga ni tranquera a la cual atarte para que
There's no anesthesia that works or gate to hold you back so that
Sigas de pie. Qué te pasa, tu cielo está angustiado,
You can stay on your feet. What's wrong with you, your sky is filled with anguish,
El pueblo todo anda, jodido de la espalda,
The people are all walking around, fucked up from the back,
La fe se nos acalambra y en el mejor de los casos,
Our faith is paralyzing us and at best,
Te dolemos ante un monitor, con un caliente al costado.
We're hurting you in front of a monitor, with hot tea on the side.
Pero están del otro lado, la infancia acartonada de los inocentes,
But they are on the other side, the hardened childhood of the innocent,
La vejez de esquina de nuestros abuelos,
The neighborhood old age of our grandparents,
El alarido inútil de los que piden justicia, abrigo, pan.
The useless screams of those who ask for justice, shelter, bread.
¿Qué te pasa? ¿decime? ¿que te pasa? ¿acaso no oís?
What's wrong with you? Tell me? what's wrong with you? Can't you hear?
¿No recordás?
Don't you remember?
La tierra no debiera servir sólo para enterrar" Mariana Kruk
The land should not only be used for burying” Mariana Kruk
Calles gastadas, rutinas
Worn out streets, routines
De chicos sin pan
Of kids with no bread
Tristes miradas felinas
Sad feline glances
A quien cazarán
Who will they hunt?
Patrias cansadas, vencidas
Tired, defeated homelands
De tanto dolor
From so much pain
Las esperanzas vendidas
Sold out hopes
Al mejor postor
To the highest bidder
¿Es un mar o un río el que está por allá?
Is that a sea or a river that's over there?
¿O un vagón viejo que no rueda más?
Or an old train car that no longer runs?
¿Tu amor o el cielo que fuiste a buscar?
Your love or the heaven you went looking for?
Mi zamba pregunta, por la dignidad
My zamba asks for dignity
"...¿Qué te pasa? ¿decime?
“…What's wrong with you? Tell me?
¿Que te pasa? ¿acaso no oís? ¿no recordás?."
What's wrong with you? Can't you hear? don't you remember?”
Pueblos, caudillos que amaban
Villages, chieftains who loved
La revolución
Revolution
Voces, corrillos gritaban
Voices, factions yelled out
Una oración
A prayer
Versos, canciones que ahora
Verses, songs that now
Tal vez pueden ser
Maybe can be
Del tiempo la banda sonora
The soundtrack of the time
Que quiere volver
That wants to come back
¿Es un mar o un río el que esta por allá?
Is that a sea or a river that's over there?
¿O un cóndor viejo que no vuela más?
Or an old condor that no longer flies?
¿Tu amor o el cielo que hoy vuelve a llorar?
Your love or the heaven that's crying again today?
Mi zamba pregunta por la libertad
My zamba asks for freedom
Bombo que viene anunciando
Drum announcing
Alguien quiere cantar
Someone wants to sing
La vida se suma burlando
Life joins in laughing
A la muerte al bailar
To death as it dances





Авторы: Alejo García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.