Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Resulta
Heute stellt sich heraus
Mañana
con
bruma,
nubes
llorando
Morgen
mit
Nebel,
weinende
Wolken
Y
vos
en
Medellín,
con
tu
amor
deshojado
Und
du
in
Medellín,
mit
deiner
entblätterten
Liebe
Canciones
mías,
alguien
cantando
Meine
Lieder,
jemand
singt
sie
Y
vos
lejos
de
aquí,
te
sigo
esperando,
te
sigo
esperando
Und
du
weit
weg
von
hier,
ich
warte
weiter
auf
dich,
ich
warte
weiter
auf
dich
Hace
días
que
quería
regresar
Seit
Tagen
wollte
ich
zurückkehren
El
viejo
continente
ha
quedado
atrás
Der
alte
Kontinent
ist
zurückgeblieben
Hoy
vuelvo
a
mi
patria
soledad
Heute
kehre
ich
in
meine
Heimat
Einsamkeit
zurück
Anclado
a
nuestro
tiempo
que
se
va
Verankert
in
unserer
Zeit,
die
vergeht
Hoy
resulta
que
es
preciso
olvidarte
Heute
stellt
sich
heraus,
dass
es
nötig
ist,
dich
zu
vergessen
No
firmaré
la
sentencia
de
este
adiós
Ich
werde
das
Urteil
dieses
Abschieds
nicht
unterzeichnen
No
quiero
acuerdos
ni
debates
Ich
will
keine
Abkommen
oder
Debatten
Solo
quiero
que
me
quieras
y
quererte
amor
Ich
will
nur,
dass
du
mich
liebst
und
dich
lieben,
meine
Liebe
Noches
con
calles,
sin
rumbo,
ni
destino
Nächte
mit
Straßen,
ohne
Richtung,
ohne
Ziel
Intento
sobrescribir
los
lugares
recorridos
Ich
versuche,
die
besuchten
Orte
zu
überschreiben
Río
callado,
tu
a
la
orilla
de
mi
risa
Stiller
Fluss,
du
am
Ufer
meines
Lachens
No
queda
nada,
no
importa
lo
que
digas,
no
importa
lo
que
digas
Nichts
ist
geblieben,
egal
was
du
sagst,
egal
was
du
sagst
Hace
meses
que
quisiera
ir
a
buscarte
Seit
Monaten
möchte
ich
dich
suchen
gehen
Hoy
te
he
visto
entre
la
gente
caminar
Heute
habe
ich
dich
zwischen
den
Leuten
gehen
sehen
Naufrago
cada
viernes
en
los
bares
Ich
erleide
jeden
Freitag
Schiffbruch
in
den
Bars
Le
hablo
a
tus
fantasmas,
tus
sombras
y
demás
Ich
spreche
zu
deinen
Geistern,
deinen
Schatten
und
dem
Rest
Hoy
resulta...
Heute
stellt
sich
heraus...
Todo
suspendido,
tus
huellas,
mi
camino
Alles
ausgesetzt,
deine
Spuren,
mein
Weg
Creí
que
era
tu
sol,
pensé
que
eras
mi
abrigo
Ich
glaubte,
ich
wäre
deine
Sonne,
ich
dachte,
du
wärst
mein
Schutz
Esta
sensación
de
no
saber,
que
hacer
para
entender?
Dieses
Gefühl,
nicht
zu
wissen,
was
tun,
um
zu
verstehen?
Cuéntale
a
mi
corazón,
que
no
quieres
volver,
que
no
Quieres
volver
Erzähl
meinem
Herzen,
dass
du
nicht
zurückkehren
willst,
dass
du
nicht
zurückkehren
willst
Tantos
versos
intentaron
no
nombrarte
So
viele
Verse
versuchten,
dich
nicht
zu
nennen
Tuve
que
correr,
huir
y
refugiarme
Ich
musste
rennen,
fliehen
und
Zuflucht
suchen
El
mundo
seguirá
girando
sin
nosotros
Die
Welt
wird
sich
ohne
uns
weiterdrehen
La
fe
que
tenía
en
este
amor...
se
fue
de
viaje
Der
Glaube,
den
ich
an
diese
Liebe
hatte...
ist
auf
Reisen
gegangen
Se
fue
de
viaje...
Ist
auf
Reisen
gegangen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro García Vélez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.