Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
suelta
Sie
ist
zu
haben
El
favorito
de
las
nenas
Der
Liebling
der
Mädels
Está
suelta
por
eso
me
tira
Sie
ist
zu
haben,
deswegen
macht
sie
mich
an
Pa
la
vuelta
me
tiene
en
la
mira
Sie
hat
mich
im
Visier
Si
empezamos
lo
nuestro
no
acaba
Wenn
wir
anfangen,
hört
es
nicht
auf
Intentamos
pero
no
se
daba
Wir
haben
es
versucht,
aber
es
hat
nicht
geklappt
Y
estabas
mojada
Und
du
warst
feucht
Se
te
notó
Man
hat
es
gemerkt
No
tienes
que
decir
nada
Du
musst
nichts
sagen
Ella
siempre
está
activa
Sie
ist
immer
aktiv
Está
suelta
por
eso
me
tira
Sie
ist
zu
haben,
deswegen
macht
sie
mich
an
Pa
la
vuelta
me
tiene
en
la
mira
Sie
hat
mich
im
Visier
Si
empezamos
lo
nuestro
no
acaba
Wenn
wir
anfangen,
hört
es
nicht
auf
Intentamos
pero
no
se
daba
Wir
haben
es
versucht,
aber
es
hat
nicht
geklappt
Y
еstabas
mojada
Und
du
warst
feucht
Se
te
notó
Man
hat
es
gemerkt
No
tienеs
que
decir
nada
Du
musst
nichts
sagen
Ella
siempre
está
activa,
por
eso
me
tira
Sie
ist
immer
aktiv,
deswegen
macht
sie
mich
an
Sube
fotos
conmigo
pa
que
tu
ex
se
moleste
Sie
postet
Fotos
mit
mir,
damit
dein
Ex
sich
ärgert
O
envíale
una
foto
antes
de
que
se
acueste
Oder
schick
ihm
ein
Foto,
bevor
er
schlafen
geht
Pero
que
sea
desde
mi
cama
Aber
von
meinem
Bett
aus
Pa
que
vea
que
amaneces
aquí
en
las
mañanas
Damit
er
sieht,
dass
du
hier
morgens
aufwachst
Botando
sudor
Schweißausbrüche
Días
de
playita
y
noches
de
terror
Tage
am
Strand
und
Nächte
des
Terrors
No
sale
de
la
pista
cantando
"Soy
peor"
Sie
kommt
nicht
von
der
Tanzfläche,
singt
"Soy
Peor"
Ella
está
de
revista,
siempre
entra
calor
Sie
ist
wie
aus
einem
Magazin,
ihr
wird
immer
heiß
Yo
la
tengo
en
llamas
Ich
bringe
sie
zum
Brennen
Sin
ropa
cambia
el
panorama
Ohne
Kleidung
ändert
sich
das
Panorama
No
esperes
a
que
yo
te
escriba
Warte
nicht,
bis
ich
dir
schreibe
Le
puedes
llegar
siempre
que
estés
activa
Du
kannst
immer
kommen,
wenn
du
aktiv
bist
Tú
eres
esa
droga
que
enfermo
me
sana
Du
bist
diese
Droge,
die
mich
Kranken
heilt
Chingamos
pero
somos
panas
Wir
vögeln,
aber
wir
sind
Kumpels
Las
ganas
ya
son
colectivas
Die
Lust
ist
schon
gegenseitig
Yo
me
porto
bien
si
tú
eres
selectiva,
yeah,
baby
Ich
benehme
mich
gut,
wenn
du
wählerisch
bist,
yeah,
Baby
Ese
culito
se
ve
fino,
yo
lo
quiero
pa
mí
Dieser
kleine
Hintern
sieht
edel
aus,
ich
will
ihn
für
mich
Yo
no
soy
Bad
Bu',
pero
dame
otra
noche
en
Miami
Ich
bin
nicht
Bad
Bu',
aber
gib
mir
noch
eine
Nacht
in
Miami
Me
gustas
tanto
que
si
gano
te
dedico
el
Grammy
Du
gefällst
mir
so
sehr,
dass
ich
dir
den
Grammy
widme,
wenn
ich
gewinne
Lo
nuestro
está
claro
Dasani
Unser
Ding
ist
klar
wie
Dasani-Wasser
Está
suelta
por
eso
me
tira
Sie
ist
zu
haben,
deswegen
macht
sie
mich
an
Pa
la
vuelta
me
tiene
en
la
mira
Sie
hat
mich
im
Visier
Si
empezamos
lo
nuestro
no
acaba
Wenn
wir
anfangen,
hört
es
nicht
auf
Intentamos
pero
no
se
daba
Wir
haben
es
versucht,
aber
es
hat
nicht
geklappt
Y
estabas
mojada
Und
du
warst
feucht
Se
te
notó
Man
hat
es
gemerkt
No
tienes
que
decir
nada
Du
musst
nichts
sagen
Ella
siempre
está
activa,
por
eso
me
tira
Sie
ist
immer
aktiv,
deswegen
macht
sie
mich
an
El
favorito
de
las
nenas,
yeah
Der
Liebling
der
Mädels,
yeah
En
esta
nos
fuimos
lejos,
oh-oh,
ey
Hiermit
sind
wir
weit
gegangen,
oh-oh,
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Cosculluela, Jose Manuel Collazo Denis, Kevin Gomez, Ruben Estrada, Jose Luis Gavillan, Nicholas A. Thomas Magrina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.