Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CORAZONES AZULES (BONUS TRACK)
BLAUE HERZEN (BONUS TRACK)
Somos
de
la
misma
ciudad
Wir
kommen
aus
derselben
Stadt
Pero
te
fuiste
pa'
la
universidad
Aber
du
bist
zur
Universität
gegangen
Y
pa'
no
olvidarte,
te
retraté
Und
um
dich
nicht
zu
vergessen,
habe
ich
dich
fotografiert
Sin
saber
que
era
la
última
ve'
Ohne
zu
wissen,
dass
es
das
letzte
Mal
war
Y
yo
que
quiero
comerte
to'a
Und
ich
will
dich
ganz
verschlingen
Pa
mí
tenerte
to'a
Dich
ganz
für
mich
haben
Fluyendo
con
las
ola'
Mit
den
Wellen
fließen
Quiero
tenerte
ahora
Ich
will
dich
jetzt
haben
Pasan
las
hora'
y
uh-uh-uh-uh-uh-uh
Die
Stunden
vergehen
und
uh-uh-uh-uh-uh-uh
En
sentimiento
pensando
en
dónde
está'
In
Gedanken
versunken,
wo
du
bist
Y
en
cómo
te
va
Und
wie
es
dir
geht
Ya
que
ya
ni
te
siento
Da
ich
dich
nicht
mehr
spüre
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Vamo'
a
repetir
lo
que
hicimo'
frente
al
mar
Lass
uns
wiederholen,
was
wir
am
Meer
gemacht
haben
Que
esto
me
tiene
mal
Das
macht
mich
fertig
Y
llamarte
ya
lo
traté
(lo
traté)
Und
dich
anzurufen,
habe
ich
schon
versucht
(habe
ich
versucht)
Sobran
las
gana'
como
pa'
que
no
esté'
(uh-uh-uh)
Es
gibt
mehr
als
genug
Verlangen,
dass
du
nicht
hier
bist
(uh-uh-uh)
Ya
me
envolvíste,
ahora
me
tocó
perder
(yeah-eh-eh-eh)
Du
hast
mich
schon
eingewickelt,
jetzt
muss
ich
verlieren
(yeah-eh-eh-eh)
Hagamo'
un
plan
pa'
repetirlo
otra
ve'
(otra
ve')
Lass
uns
einen
Plan
machen,
um
es
noch
einmal
zu
wiederholen
(noch
einmal)
Dime
qué
tú
creé',
bebé
Sag
mir,
was
du
denkst,
Baby
Porque
tú,
uh-uh-uh-uh,
tú
siempre
la
rompe'
Weil
du,
uh-uh-uh-uh,
du
rockst
immer
Baby,
ah-ah,
tú
no
tiene'
compe'
Baby,
ah-ah,
du
hast
keine
Konkurrenz
Me
acuerdo
de
esa
primera
cita
Ich
erinnere
mich
an
dieses
erste
Date
Después
de
una
noche
en
La
Placita
Nach
einer
Nacht
in
La
Placita
Espero
que
se
repita
Ich
hoffe,
es
wiederholt
sich
Fumamos
hachís
en
la
pipa
Wir
haben
Haschisch
in
der
Pfeife
geraucht
Tú
ere'
una
bad
bitch,
Dua
Lipa
Du
bist
eine
Bad
Bitch,
Dua
Lipa
Baby,
me
envolví
de
primera
Baby,
du
hast
mich
sofort
eingewickelt
No
sé
si
tú
era'
para
amar
a
ciega'
Ich
weiß
nicht,
ob
du
für
blinde
Liebe
gemacht
warst
Pero
es
como
si
lo
fuera'
Aber
es
ist,
als
ob
du
es
wärst
Me
tienta
y
me
cela,
ojos
cerrados
caí
Du
verführst
mich
und
machst
mich
eifersüchtig,
ich
bin
mit
geschlossenen
Augen
gefallen
Y
si
te
veo
por
ahí
Und
wenn
ich
dich
irgendwo
sehe
Me
acuesto
en
la
arena
y
te
quito
la
tela
Lege
ich
mich
in
den
Sand
und
ziehe
dir
den
Stoff
aus
Esto
es
claro
cristal
como
Ela
Das
ist
kristallklar
wie
Ela
Me
gusta
tu
flow,
piel
canela
Ich
mag
deinen
Flow,
karamellfarbene
Haut
A
ella
le
dicen
Gabi,
pero
yo
le
digo
Gabriela
Sie
nennen
sie
Gabi,
aber
ich
nenne
sie
Gabriela
Tu
flow
caro,
Maison
Margiella
Dein
teurer
Flow,
Maison
Margiela
Me
tiene'
juquea'o,
uh-oh
Du
machst
mich
verrückt,
uh-oh
Me
paso
bajo
el
sol
pensando
en
las
vece'
que
termine
solia'o,
uh-oh
Ich
verbringe
meine
Zeit
unter
der
Sonne
und
denke
an
die
Male,
die
ich
sonnengebräunt
beendet
habe,
uh-oh
Pero
era
a
tu
la'o,
uh-oh
(oh-oh-oh)
Aber
es
war
an
deiner
Seite,
uh-oh
(oh-oh-oh)
Tú
me
tiene'
juquea'o,
uh-oh
Du
machst
mich
verrückt,
uh-oh
Me
paso
bajo
el
sol
pensando
en
las
vece'
que
termine
solia'o,
uh-oh
Ich
verbringe
meine
Zeit
unter
der
Sonne
und
denke
an
die
Male,
die
ich
sonnengebräunt
beendet
habe,
uh-oh
Pero
era
a
tu
la'o,
uh-oh
(oh-oh-oh)
Aber
es
war
an
deiner
Seite,
uh-oh
(oh-oh-oh)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Vamo'
a
repetir
lo
que
hicimo'
frente
al
mar
Lass
uns
wiederholen,
was
wir
am
Meer
gemacht
haben
Que
esto
me
tiene
mal
Das
macht
mich
fertig
Y
llamarte
ya
lo
traté
(lo
traté)
Und
dich
anzurufen,
habe
ich
schon
versucht
(habe
ich
versucht)
Sobran
las
gana'
como
pa'
que
no
esté'
(uh-uh-uh)
Es
gibt
mehr
als
genug
Verlangen,
dass
du
nicht
hier
bist
(uh-uh-uh)
Ya
me
envolvíste,
ahora
me
tocó
perder
(yeah-eh-eh-eh)
Du
hast
mich
schon
eingewickelt,
jetzt
muss
ich
verlieren
(yeah-eh-eh-eh)
Hagamo'
un
plan
pa'
repetirlo
otra
ve'
(otra
ve')
Lass
uns
einen
Plan
machen,
um
es
noch
einmal
zu
wiederholen
(noch
einmal)
Dime
qué
tú
creé',
bebé
Sag
mir,
was
du
denkst,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Cosculluela, Jose Denis, Jeremy Ruiz, Ruben Estrada, Kevin Gomez, Jose Gavillan, Duvin Silvia Rico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.