Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di-Dime
el
lugar,
que
mi
estadía
está
casi
segura
Sag
mir
den
Ort,
denn
mein
Aufenthalt
ist
fast
sicher
Ya
van
más
de
doce
día'
y
pa
mí
ere'
la
cura
Es
sind
schon
mehr
als
zwölf
Tage
und
für
mich
bist
du
die
Heilung
En
calor
me
gusta'
más
porque
siempre
me
dura'
In
der
Hitze
mag
ich
dich
mehr,
weil
du
immer
anhältst
No
dice
na
de
lo
que
hacemos,
siempre
me
lo
jura
Du
sagst
nichts
über
das,
was
wir
tun,
du
schwörst
es
mir
immer
Vi-Vi
tu
mensaje
pa
que
baje
y
le
llegue
de
una
Ich
sah
deine
Nachricht,
dass
ich
runterkommen
und
sofort
da
sein
soll
Dice
que
está
pa
mí
esta
noche
y
que
chinguemos
a
oscura'
Du
sagst,
du
bist
heute
Abend
für
mich
da
und
dass
wir
im
Dunkeln
ficken
Hay
pare',
pero
en
la
lista
tú
ere'
la
más
dura
Es
gibt
viele,
aber
auf
der
Liste
bist
du
die
Geilste
Mírame
y
vamo'a
comernos
debajo'e
la
luna
Sieh
mich
an
und
lass
uns
unter
dem
Mond
Liebe
machen
Tú
me
gustas,
pero
me
gustas
más
Ich
mag
dich,
aber
ich
mag
dich
mehr
Cuando
bellaca
te
pones
Wenn
du
geil
wirst
Tú
me
gustas,
pero
me
gustas
más
Ich
mag
dich,
aber
ich
mag
dich
mehr
En
todas
las
posiciones
In
allen
Positionen
Las
moña'
del
color
de
su
traje,
pide
que
se
lo
baje
Die
Blüten
in
der
Farbe
ihres
Kleides,
sie
will,
dass
ich
es
ausziehe
Se
enteró
hasta
la
vecina,
dejé
el
carro
en
el
garaje
Sogar
die
Nachbarin
hat
es
mitbekommen,
ich
habe
das
Auto
in
der
Garage
gelassen
Quiero
verla
solo
pa
complacerla
Ich
will
sie
nur
sehen,
um
sie
zu
befriedigen
Salimos
de
la
uni
y
nos
vamos
pa
La
Perla
Wir
verlassen
die
Uni
und
fahren
nach
La
Perla
A
veces
pongo
storie'
para
que
tú
me
escriba'
Manchmal
poste
ich
Stories,
damit
du
mir
schreibst
Me
corres
demasiao
como
pa
que
sea
mentira
Du
bringst
mich
so
sehr
auf
Touren,
als
dass
es
eine
Lüge
sein
könnte
En
otras
relaciones,
no,
porque
te
dejan
perdida
In
anderen
Beziehungen
nicht,
weil
sie
dich
verloren
zurücklassen
Y
conmigo
te
pones
al
día
Und
mit
mir
bist
du
auf
dem
Laufenden
Que
me
la
lleve
pa
to'
lado'
por
favor
Dass
ich
sie
überallhin
mitnehmen
soll,
bitte
Que
ya
no
quiere
tener
más
despedida'
Dass
sie
keine
Abschiede
mehr
will
Y
que
ha
estao
con
varios,
pero
yo
soy
mejor
Und
dass
sie
mit
vielen
zusammen
war,
aber
ich
bin
besser
Estoy
pa
ti,
tú
solo
Ich
bin
für
dich
da,
du
musst
nur
Dime
el
lugar,
que
mi
estadía
está
casi
segura
Sag
mir
den
Ort,
denn
mein
Aufenthalt
ist
fast
sicher
Ya
van
más
de
doce
día'
y
pa
mí
ere'
la
cura
Es
sind
schon
mehr
als
zwölf
Tage
und
für
mich
bist
du
die
Heilung
En
calor
me
gusta'
más
porque
siempre
me
dura'
In
der
Hitze
mag
ich
dich
mehr,
weil
du
immer
anhältst
No
dice
na
de
lo
que
hacemos,
siempre
me
lo
jura
Du
sagst
nichts
über
das,
was
wir
tun,
du
schwörst
es
mir
immer
Vi-Vi
tu
mensaje
pa
que
baje
y
le
llegué
de
una
Ich
sah
deine
Nachricht,
dass
ich
runterkommen
und
sofort
da
sein
soll
Dice
que
está
pa
mí
esta
noche
y
que
chinguemos
a
oscura'
Du
sagst,
du
bist
heute
Abend
für
mich
da
und
dass
wir
im
Dunkeln
ficken
Hay
pare',
pero
en
la
lista
tú
ere'
la
más
dura
Es
gibt
viele,
aber
auf
der
Liste
bist
du
die
Geilste
Mírame
y
vamo'a
comernos
debajo'e
la
luna
Sieh
mich
an
und
lass
uns
unter
dem
Mond
Liebe
machen
Tú
me
gustas,
pero
me
gustas
más
Ich
mag
dich,
aber
ich
mag
dich
mehr
Cuando
bellaca
te
pones
Wenn
du
geil
wirst
Tú
me
gustas,
pero
me
gustas
más
Ich
mag
dich,
aber
ich
mag
dich
mehr
En
todas
las
posiciones
In
allen
Positionen
Que
me
la
lleve
pa
to'
lado'
por
favor
Dass
ich
sie
überallhin
mitnehmen
soll,
bitte
Que
ya
no
quiere
tener
más
despedida'
Dass
sie
keine
Abschiede
mehr
will
Que
ya
no
quiere
Dass
sie
nicht
mehr
will
Que
me
la
lleve
pa
to'
lado'
por
favor
Dass
ich
sie
überallhin
mitnehmen
soll,
bitte
Que
ya
no
quiere
tener
más
despedida'
Dass
sie
keine
Abschiede
mehr
will
Que
ya
no
quiere
Dass
sie
nicht
mehr
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Cosculluela, Jose Manuel Collazo Denis, Kevin Gomez, Ruben Estrada, Joshua Sanabria, Jose A Huertas, Joseph Baez Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.