Alejo - LA CURA - перевод текста песни на немецкий

LA CURA - Alejoперевод на немецкий




LA CURA
DIE HEILUNG
Di-Dime el lugar, que mi estadía está casi segura
Sag mir den Ort, denn mein Aufenthalt ist fast sicher
Ya van más de doce día' y pa ere' la cura
Es sind schon mehr als zwölf Tage und für mich bist du die Heilung
En calor me gusta' más porque siempre me dura'
In der Hitze mag ich dich mehr, weil du immer anhältst
No dice na de lo que hacemos, siempre me lo jura
Du sagst nichts über das, was wir tun, du schwörst es mir immer
Vi-Vi tu mensaje pa que baje y le llegue de una
Ich sah deine Nachricht, dass ich runterkommen und sofort da sein soll
Dice que está pa esta noche y que chinguemos a oscura'
Du sagst, du bist heute Abend für mich da und dass wir im Dunkeln ficken
Hay pare', pero en la lista ere' la más dura
Es gibt viele, aber auf der Liste bist du die Geilste
Mírame y vamo'a comernos debajo'e la luna
Sieh mich an und lass uns unter dem Mond Liebe machen
me gustas, pero me gustas más
Ich mag dich, aber ich mag dich mehr
Cuando bellaca te pones
Wenn du geil wirst
me gustas, pero me gustas más
Ich mag dich, aber ich mag dich mehr
En todas las posiciones
In allen Positionen
Las moña' del color de su traje, pide que se lo baje
Die Blüten in der Farbe ihres Kleides, sie will, dass ich es ausziehe
Se enteró hasta la vecina, dejé el carro en el garaje
Sogar die Nachbarin hat es mitbekommen, ich habe das Auto in der Garage gelassen
Quiero verla solo pa complacerla
Ich will sie nur sehen, um sie zu befriedigen
Salimos de la uni y nos vamos pa La Perla
Wir verlassen die Uni und fahren nach La Perla
A veces pongo storie' para que me escriba'
Manchmal poste ich Stories, damit du mir schreibst
Me corres demasiao como pa que sea mentira
Du bringst mich so sehr auf Touren, als dass es eine Lüge sein könnte
En otras relaciones, no, porque te dejan perdida
In anderen Beziehungen nicht, weil sie dich verloren zurücklassen
Y conmigo te pones al día
Und mit mir bist du auf dem Laufenden
Que me la lleve pa to' lado' por favor
Dass ich sie überallhin mitnehmen soll, bitte
Que ya no quiere tener más despedida'
Dass sie keine Abschiede mehr will
Y que ha estao con varios, pero yo soy mejor
Und dass sie mit vielen zusammen war, aber ich bin besser
Estoy pa ti, solo
Ich bin für dich da, du musst nur
Dime el lugar, que mi estadía está casi segura
Sag mir den Ort, denn mein Aufenthalt ist fast sicher
Ya van más de doce día' y pa ere' la cura
Es sind schon mehr als zwölf Tage und für mich bist du die Heilung
En calor me gusta' más porque siempre me dura'
In der Hitze mag ich dich mehr, weil du immer anhältst
No dice na de lo que hacemos, siempre me lo jura
Du sagst nichts über das, was wir tun, du schwörst es mir immer
Vi-Vi tu mensaje pa que baje y le llegué de una
Ich sah deine Nachricht, dass ich runterkommen und sofort da sein soll
Dice que está pa esta noche y que chinguemos a oscura'
Du sagst, du bist heute Abend für mich da und dass wir im Dunkeln ficken
Hay pare', pero en la lista ere' la más dura
Es gibt viele, aber auf der Liste bist du die Geilste
Mírame y vamo'a comernos debajo'e la luna
Sieh mich an und lass uns unter dem Mond Liebe machen
me gustas, pero me gustas más
Ich mag dich, aber ich mag dich mehr
Cuando bellaca te pones
Wenn du geil wirst
me gustas, pero me gustas más
Ich mag dich, aber ich mag dich mehr
En todas las posiciones
In allen Positionen
Que me la lleve pa to' lado' por favor
Dass ich sie überallhin mitnehmen soll, bitte
Que ya no quiere tener más despedida'
Dass sie keine Abschiede mehr will
Que ya no quiere
Dass sie nicht mehr will
Que me la lleve pa to' lado' por favor
Dass ich sie überallhin mitnehmen soll, bitte
Que ya no quiere tener más despedida'
Dass sie keine Abschiede mehr will
Que ya no quiere
Dass sie nicht mehr will





Авторы: Jaime Cosculluela, Jose Manuel Collazo Denis, Kevin Gomez, Ruben Estrada, Joshua Sanabria, Jose A Huertas, Joseph Baez Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.