Alejo - Máscara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejo - Máscara




Máscara
Маска
Mis mensajes de Instagram siempre te prenden
Мои сообщения в Инстаграме всегда заводят тебя
Pero salgo mejor cuando los digo de frente
Но я нравлюсь тебе больше, когда говорю это лично
Me gusta cuando tu combo se mezcla con mi gente
Мне нравится, когда твоя компания смешивается с моей
Y te elijo todas las noches, si eres bien diferente
И я выбираю тебя каждую ночь, если ты отличаешься от других
No si estamos bien
Не знаю, всё ли у нас хорошо
Pero eres como yo, tienes a alguien también
Но ты такая же, как и я, у тебя тоже кто-то есть
Bailemos como si ese man estuviera
Давай танцевать, как будто его здесь нет
Quisiera ver su cara si nos viera
Хотел бы я увидеть его лицо, если бы он нас увидел
No estoy seguro si de mi mente pasará
Не уверен, что это пройдет
Pero quisiera que el polvo se diera
Но я бы хотел, чтобы мы переспали
Ya estoy cansado de soñarlo en la parte de atrás
Я устал мечтать об этом где-то в сторонке
Vamos a hacerlo en el lugar que quiera
Давай сделаем это там, где ты захочешь
No cree en el amor pero conmigo se casará
Она не верит в любовь, но за меня бы вышла замуж
Le regalé un anillo aunque bien que no lo usará
Я подарю ей кольцо, хотя знаю, что она его не наденет
Es doble cara no se quita la máscara
Она двуличная, не снимает свою маску
Trae a tu amiga que también se prestará
Приводи свою подругу, знаю, она тоже будет не против
Si es una descarada, yeah
Если она такая же дерзкая, yeah
Me tienes detrás de ti, pero no me quieres decir
Ты держишь меня на расстоянии, но не хочешь сказать
¿Qué tengo que hacer pa que lo que sentí
Что мне сделать, чтобы то, что я чувствовал
Se vuelva mutuo y quede cerca de ti?
Стало взаимным, и я смог быть ближе к тебе?
Te envié un DM, pero me arrepentí
Я отправил тебе сообщение, но потом пожалел об этом
Mami, me paso solito en el cuarto
Малышка, я один в своей комнате
Si vienes, estoy en el piso más alto
Если соберёшься, я на самом верхнем этаже
Quiero que me extrañes si algún día te falto
Хочу, чтобы ты скучала, если меня не будет рядом
Baby, dame una chance y te parto
Детка, дай мне шанс, и я тебе покажу
Y no si pasará
И не знаю, получится ли
Pero quisiera que se diera y no soñarlo más
Но я бы хотел, чтобы это случилось, и мне больше не пришлось об этом мечтать
Anoche imaginé que se me dio y que te lo di
Прошлой ночью я представлял, как ты отдаёшься мне
La cama iba sonando al ritmo de mi melodía
Кровать скрипела в ритме моей мелодии
Ese cuerpo te lo vi
Это тело, я видел его
No si hay un remedy
Не знаю, есть ли лекарство
Te quiero mucho y no me sirve lo que me metí
Я так тебя хочу, и мне не помогает то, что я принимал
Si me dejas te doy pa que te acuerdes de
Если ты позволишь, я сделаю так, что ты меня запомнишь
En modo oculto pero solo si lo quieres
В скрытом режиме, но только если ты захочешь
Así como Feid y Karol G, baby
Как Фейд и Кароль Джи, детка
Mis mensajes de Instagram siempre te prenden
Мои сообщения в Инстаграме всегда заводят тебя
Pero salgo mejor cuando los digo de frente
Но я нравлюсь тебе больше, когда говорю это лично
Me gusta cuando tu combo se mezcla con mi gente
Мне нравится, когда твоя компания смешивается с моей
Y te elijo todas las noches, si eres bien diferente
И я выбираю тебя каждую ночь, если ты отличаешься от других
No si estamos bien
Не знаю, всё ли у нас хорошо
Pero eres como yo, tienes a alguien también
Но ты такая же, как и я, у тебя тоже кто-то есть
Bailemos como si ese man estuviera
Давай танцевать, как будто его здесь нет
Quisiera ver su cara si nos viera
Хотел бы я увидеть его лицо, если бы он нас увидел
No estoy seguro si de mi mente pasará
Не уверен, что это пройдет
Pero quisiera que el polvo se diera
Но я бы хотел, чтобы мы переспали
Ya estoy cansado de soñarlo en la parte de atrás
Я устал мечтать об этом где-то в сторонке
Vamos a hacerlo en el lugar que quiera
Давай сделаем это там, где ты захочешь
No cree en el amor pero conmigo se casará
Она не верит в любовь, но за меня бы вышла замуж
Le regalé un anillo aunque bien que no lo usará
Я подарю ей кольцо, хотя знаю, что она его не наденет
Es doble cara no se quita la máscara
Она двуличная, не снимает свою маску
Trae a tu amiga que también se prestará
Приводи свою подругу, знаю, она тоже будет не против
Si es una descarada, yeah
Если она такая же дерзкая, yeah
El favorito de las nenas, yeah
Любимчик девчонок, yeah
Alejo, baby
Алехо, детка
Yung Cado
Янг Кейдо
Kid Kev, yeh
Кид Кев, yeh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
En esta no fuimos lejos, yeah
В этот раз мы не зашли далеко, yeah
(En esta no fuimos lejos, yeah)
этот раз мы не зашли далеко, yeah)





Авторы: Kevin Gomez, Jaime Coscullela, Ruben Alejandro Estrada, Nicholas Alexander Thomas Magrina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.