Alejuandro Buendija - Spilja - перевод текста песни на немецкий

Spilja - Alejuandro Buendijaперевод на немецкий




Spilja
Die Höhle
Daj narodu šta hoće
Gib dem Volk, was es will
Daj narodu šta želi
Gib dem Volk, was es begehrt
Iluziju sriće pa nek' se veseli
Die Illusion des Glücks, lass es sich freuen
Ludog mesa za konzumere bez mjere
Verrücktes Fleisch für Konsumenten ohne Maß
Gole sise i štikle za mazohiste
Nackte Brüste und Stilettos für Masochisten
Život žive tuđ' bolni i jadni
Sie leben fremde, schmerzhafte und erbärmliche Leben
Pola planete gladuje, a oni boje se gladi
Der halbe Planet hungert, und sie haben Angst vor dem Hunger
Jebu ih standardi pa uzdišu i cvile
Sie werden von Standards gequält, seufzen und wimmern
Izglasat će mantate za iste debile
Sie werden für die gleichen Idioten stimmen
A oni svi su isti jer o čemu se radi
Und sie sind alle gleich, denn worum geht es
Politika se odavno utopila u estradi
Die Politik ist längst im Showgeschäft untergegangen
Igru vode korporacije više nema duha
Konzerne führen das Spiel, es gibt keinen Geist mehr
Samo životinjska buka, igara i kruha
Nur tierischer Lärm, Spiele und Brot
Tijelo žudi i bludi, a nudizam svugi se nudi
Der Körper begehrt und schweift, Nudismus wird überall angeboten
Uzbudi, pa sludi kad uzalud se trudiš
Errege, dann mach verrückt, wenn du dich vergeblich bemühst
Pa 'e živac tanak pa se tankaš na šanku
Dann sind die Nerven dünn, und du tankst an der Theke auf
Stežeš šaku, slušaš cajku uz sisu na dodajku
Du ballst die Faust, hörst Cajka-Musik, eine Brust zum Anfassen
Ti bi opet sisa majku u sisanju je spas
Du willst wieder an die Brust deiner Mutter, im Saugen liegt die Rettung
Il' je nemir, il' je stras ovdje kod nas
Entweder ist es Unruhe oder Leidenschaft hier bei uns
Zato budi pas i slini na te cure
Sei also ein Hund und sabber diese Mädchen an
U isto vrime bi bile svetice i kurve
Gleichzeitig wollen sie Heilige und Huren sein
Sirove starsti su teren za igrače
Rohe Leidenschaften sind ein Terrain für Spieler
Koji nas tlače i štuju zakon jače
Die uns unterdrücken und das Gesetz des Stärkeren verehren
A raja skače pa palače jer se srame
Und die Menge springt und fällt, weil sie sich schämen
Šta život im nije kao onaj sa reklame
Dass ihr Leben nicht wie das aus der Werbung ist
I ljubav je zov u koji tira ih gen
Und Liebe ist ein Ruf, zu dem sie der Gen treibt
Šta altruizam pretvori u sebično za tren
Der Altruismus im Nu in Egoismus verwandelt
Odjeba sam sranja, čua radosnu vijest
Ich habe den Mist hinter mir gelassen, eine frohe Botschaft gehört
Eci peci pec pomaknuta svijest
Ene mene mu, das Bewusstsein ist verschoben
Duša je besmrtna, besmrtan je Platon
Die Seele ist unsterblich, Platon ist unsterblich
Sve energija samo se ukazuje kartom
Alles ist Energie, zeigt sich nur als Karte
Ljubav je zakon izlazim iz spilje
Liebe ist das Gesetz, ich verlasse die Höhle
I gledam u sunce, a sunce se smije
Und schaue in die Sonne, und die Sonne lächelt
Dok zvuk bubnja pogađa moju zjenicu
Während der Klang der Trommel meine Pupille trifft
Usred spilje započinjem rečenicu
Beginne ich mitten in der Höhle einen Satz
Pa ovaj rap repam po 'ko zna koji put
Und rappe diesen Rap zum x-ten Mal
Dok vrijeme ide u krug, čovjek ostaje lud
Während die Zeit sich im Kreis dreht, bleibt der Mensch verrückt
Ljudi se dijele na frakcije, sa svih strana distrakcije
Die Menschen teilen sich in Fraktionen, Ablenkungen von allen Seiten
High tech igračke i komične interakcije
High-Tech-Spielzeuge und komische Interaktionen
U spilji puno jeftine zanimacije, zajebancije
In der Höhle gibt es viele billige Vergnügungen, Spielereien
Gdje su zvijeri atrakcije ljudski zub koji sramim se
Wo Tiere Attraktionen sind, ein menschlicher Zahn, für den ich mich schäme
Svakodnevne evaluacije, živi mrtvaci trebaju reanimacije
Tägliche Bewertungen, lebende Tote brauchen Wiederbelebung
Promjenu strukture moždane substancije
Eine Veränderung der Struktur der Gehirnsubstanz
Možda to postignu vibracije
Vielleicht erreichen sie das durch Vibrationen
Naše nove apstrakcije prljave poput kanalizacije
Unsere neuen Abstraktionen, schmutzig wie die Kanalisation
Dok živimo u spilji piljim u televizor
Während wir in der Höhle leben, starre ich auf den Fernseher
Debili me govore što trebam vidit', čut', osjećat' i mislit
Idioten sagen mir, was ich sehen, hören, fühlen und denken soll
Dok živimo u spilji promili alkohola mi u žili
Während wir in der Höhle leben, Promille Alkohol in meinen Adern
A u sred mozga dimni signal i nijanske vatre u divljini
Und mitten im Gehirn ein Rauchsignal und Nuancen des Feuers in der Wildnis
Ništa nije onako kako se čini
Nichts ist, wie es scheint
Savršen hologramski privid u kojem moramo živit'
Eine perfekte holografische Täuschung, in der wir leben müssen
Čista genijalnost onog 'ko je sve to uspio smislit'
Pure Genialität dessen, der sich das alles ausgedacht hat
Sofisticirani zatvor u kojem smo protagonisti
Ein raffiniertes Gefängnis, in dem wir die Protagonisten sind
Pa dišemo, mičemo usnama, pričamo isti jezik
Also atmen wir, bewegen unsere Lippen, sprechen die gleiche Sprache
A katastofične posljedice imaju naše riječi
Und unsere Worte haben katastrophale Folgen
Sunce nas zove stalno, al' ga uporno odvijamo nažalost
Die Sonne ruft uns ständig, aber wir lehnen sie leider hartnäckig ab
Spilja je naša stvarnost
Die Höhle ist unsere Realität
Jer samo za spilju znamo
Weil wir nur die Höhle kennen





Авторы: Aleksandar Antic, Aleksandar Dobras, Ivan Vukovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.