Aleks - Andra porten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aleks - Andra porten




Andra porten
Вторая дверь
Han vill inte säga tack
Он не хочет говорить спасибо,
Han vill tjäna pengar snabbt
Он хочет заработать деньги быстро.
Måste göra kronor
Должен делать кроны,
Och ända sen hans farsa stack
И с тех пор, как его отец ушел,
Har situationen varit fucked
Ситуация была дерьмовой.
(Fucked up)
(Дерьмовой)
Fucked up situation bre
Дерьмовая ситуация, братан.
han ser upp till sin kusin
Так он смотрит на своего кузена,
Som säljer weed i stort parti
Который продает травку в больших количествах.
Snubben är driftig
Чувак предприимчивый,
Han frågar brorsan om en bit
Он просит брата о кусочке.
nu går han där med gangster stil
Так что теперь он ходит с гангстерским стилем,
Han har blivit viktig
Он стал важным.
Han träffar folk i porten, i trappuppgången
Он встречает людей в подъезде, на лестничной клетке,
Han becknar grejer överallt i betongen
Он толкает товар везде, на бетоне.
Han lever ba' för dan, känner sig smart
Он живет одним днем, чувствует себя таким умным,
Tänkte snart ska hela trakten veta vem han var
Думает, скоро весь район узнает, кто он такой.
Han hänger där i porten, i trappuppgången
Он зависает там в подъезде, на лестничной клетке,
Gör sin grej överallt i betongen
Делает свое дело везде, на бетоне.
hör den här sången
Так послушай эту песню.
Tuggar livet, stressar
Прожигает жизнь, спешит,
Han kände sig som kungen han festar
Он чувствовал себя королем, так что он празднует.
Han börjar ladda som montana
Он начинает заряжаться, как Монтана,
Han var alltid topp, ingen kan säga nått, nej
Он всегда был на высоте, никто не может ничего сказать, нет.
Ikväll kommer han hem efter två
Сегодня вечером он приходит домой после двух,
Hans mamma frågar honom "vars får du pengar ifrån?"
Его мама спрашивает его: "Откуда у тебя деньги?"
Han sa "mamma, kolla dom andra
Он сказал: "Мама, посмотри на других,
Ingen av dom får jobb, vägrar hamna nått så"
Никто из них не получает работу, отказываюсь так кончить."
Är det min son? Vill du leva livet så, flytta hem ifrån
Это так, сын мой? Хочешь жить так, тогда уходи из дома.
han tagga, han borde stannat
Так он ушел, ему следовало остаться,
Han kunde vänt om, men han var förstådd
Он мог бы вернуться, но он был понят.
Hans kusin tog sitt liv ba' vips över en natt
Его кузен покончил с собой в один миг, за одну ночь,
Fick han se sin livsstil bah switcha där plats
Он увидел, как его образ жизни перевернулся на месте.
Alla vännerna försvann när pengar inte fanns
Все друзья исчезли, когда денег не стало,
Utkastad hem ifrån, vart hänger man nånstans?
Выгнанный из дома, где теперь ему быть?
Nu sover han i porten, i trappuppgången
Теперь он спит в подъезде, на лестничной клетке,
Där han var fri, men nu känner han sig fången
Там, где он был свободен, но теперь он чувствует себя в ловушке.
Allting gick bra, hur kunde det bli knas
Все шло так хорошо, как все могло пойти не так?
Han ber till gud att inte vakna upp där en till dag
Он молится Богу, чтобы не проснуться там еще один день.
Sover där i porten, i trappuppgången
Спит там в подъезде, на лестничной клетке,
Ligger ensam där med sin ångest
Лежит один со своей тревогой.
Låt det va sista gången, e-e-eh
Пусть это будет в последний раз, э-э-э.
Högmod går före fall
Гордыня предшествует падению,
Efter fall kommer ett anfall
После падения приходит приступ,
Efter anfall in i anstalt
После приступа - в тюрьму,
Ut ur anstalt in i återfall
Из тюрьмы - в рецидив.
Men i annat fall fötterna bra mark
Но в другом случае, ноги на твердой земле,
Vet innerst inne han måste va' stark
Он знает в глубине души, что должен быть сильным.
När tiden är inne och dimman klarnar
Когда придет время и туман рассеется,
Finns det inget i livet han inte klarar
Нет ничего в жизни, с чем он не справится.
Ingenting det blir (Oh, ingenting det blir)
Ничего не становится (О, ничего не становится)
Som man tänkt sig (Som man tänkt sig)
Таким, как задумано (Таким, как задумано)
Som jag tänkte mig (Som jag tänkte mig)
Как я задумал (Как я задумал)
Allt i detta liv (Allt i detta liv)
Все в этой жизни (Все в этой жизни)
Är inte en ända fest
Не один сплошной праздник.
Det är inte lätt att leva rätt med stress
Нелегко жить правильно со стрессом.
Allt är ett test, brorsan
Все это испытание, братан.
Nu sover han i porten, i trappuppgången
Теперь он спит в подъезде, на лестничной клетке,
Där han var fri, men nu känner han sig fången
Там, где он был свободен, но теперь он чувствует себя в ловушке.
Allting gick bra, hur kunde det bli knas
Все шло так хорошо, как все могло пойти не так?
Han ber till gud att inte vakna upp där en till dag
Он молится Богу, чтобы не проснуться там еще один день.
Sover där i porten, i trappuppgången
Спит там в подъезде, на лестничной клетке,
Ligger ensam där med sin ångest
Лежит один со своей тревогой.
Låt det va' sista gången, e-e-eh
Пусть это будет в последний раз, э-э-э.





Авторы: marko saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.