Текст и перевод песни Aleks - För alltid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Släpp
tyngden
du
bär
på
din
rygg
Сбрось
тяжесть,
что
давит
на
плечи,
Din
framtid
kan
vara
så
ljus
Твоё
будущее
может
быть
таким
светлым.
Släpp
tankarna
som
gör
dig
så
otrygg
Отпусти
мысли,
что
делают
тебя
такой
тревожной,
För
allting
har
ett
slut
Ведь
всему
приходит
конец.
Vet
vi
alla
sliter
hårt
Знаем,
все
мы
трудимся
упорно,
Försöker
få
livet
att
gå
Пытаемся
жить
полной
жизнью,
Känner
att
det
tar
tid
Чувствуем,
что
это
занимает
время,
Fast
ingen
av
oss
har
tid
Хотя
ни
у
кого
из
нас
его
нет.
Det
händer
att
vi
släpper
tag
Бывает,
мы
сдаёмся,
Skjuter
upp
till
nästa
dag
Откладываем
на
завтра.
Vännen
vet
du
vart
vi
Любимая,
знаешь
ли
ты,
куда
мы,
Kanske
aldrig
kommer
att
få
se
imorgon
Возможно,
никогда
не
увидим
завтрашний
день.
Så
fånga
sekunden
innan
den
tickar
bort
Так
лови
мгновение,
прежде
чем
оно
исчезнет,
Sväva
som
att
tiden
hade
stannat
Пари,
словно
время
остановилось,
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Då
känns
det
som
att
vi
alldrig
kommer
falla
Тогда
кажется,
что
мы
никогда
не
упадем,
För
att
vi,
aldrig,
kan
bli
som
förut
Потому
что
мы
никогда
не
сможем
вернуться
в
прошлое.
För
alltid,
för
alltid,
börjar
här
o
nu
Навсегда,
навсегда,
начинается
здесь
и
сейчас.
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Vi
skrattar
vi
gråter
Мы
смеемся,
мы
плачем,
Vi
känner
likadant
Мы
чувствуем
одинаково,
Men
ändå
trampar
vi
på
varann
Но
все
равно
наступаем
друг
другу
на
ноги.
Jag
önskar
att
den
sidan
inte
fanns
Хотел
бы
я,
чтобы
этой
стороны
не
было,
Men
jag
antar
vi
gör
det
bästa
vi
kan
Но,
полагаю,
мы
делаем
все,
что
в
наших
силах.
Sliter
hårt
försöker
få
livet
o
gå
Трудимся
упорно,
пытаемся
жить
полной
жизнью.
Vännen
vet
du
vart
vi
Любимая,
знаешь
ли
ты,
куда
мы,
Kanske
alldrig
kommer
att
få
se
imorgon
Возможно,
никогда
не
увидим
завтрашний
день.
Så
fånga
sekunden
innan
den
tickar
bort
Так
лови
мгновение,
прежде
чем
оно
исчезнет,
Sväva
som
att
tiden
hade
stannat
Пари,
словно
время
остановилось,
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Då
känns
det
som
att
vi
alldrig
kommer
falla
Тогда
кажется,
что
мы
никогда
не
упадем,
För
att
vi,
aldrig,
kan
bli
som
förut
Потому
что
мы
никогда
не
сможем
вернуться
в
прошлое.
För
alltid,
för
alltid,
börjar
här
o
nu
Навсегда,
навсегда,
начинается
здесь
и
сейчас.
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Sväva
som
att
tiden
hade
stannat
Пари,
словно
время
остановилось,
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Då
känns
det
som
att
vi
alldrig
kommer
falla
Тогда
кажется,
что
мы
никогда
не
упадем,
För
att
vi,
aldrig,
kan
bli
som
förut
Потому
что
мы
никогда
не
сможем
вернуться
в
прошлое.
För
alltid,
för
alltid,
börjar
här
o
nu
Навсегда,
навсегда,
начинается
здесь
и
сейчас.
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Manojilovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.