Текст и перевод песни Aleks - För alltid
Släpp
tyngden
du
bär
på
din
rygg
Сбрось
груз,
который
ты
несешь
на
спине.
Din
framtid
kan
vara
så
ljus
Твое
будущее
может
быть
таким
светлым.
Släpp
tankarna
som
gör
dig
så
otrygg
Отпусти
мысли,
которые
делают
тебя
таким
неуверенным.
För
allting
har
ett
slut
Потому
что
у
всего
есть
конец.
Vet
vi
alla
sliter
hårt
Все
ли
мы
усердно
работаем
Försöker
få
livet
att
gå
Пытаюсь
заставить
жизнь
уйти.
Känner
att
det
tar
tid
Почувствуй,
что
на
это
нужно
время.
Fast
ingen
av
oss
har
tid
Но
ни
у
кого
из
нас
нет
времени.
Det
händer
att
vi
släpper
tag
Случается,
что
мы
отпускаем.
Skjuter
upp
till
nästa
dag
Откладывает
до
следующего
дня.
Vännen
vet
du
vart
vi
Милая
ты
знаешь
где
мы
Kanske
aldrig
kommer
att
få
se
imorgon
Может
быть,
никогда
не
увижу
завтрашнего
дня.
Så
fånga
sekunden
innan
den
tickar
bort
Так
что
лови
момент,
пока
он
не
пролетел.
Sväva
som
att
tiden
hade
stannat
Парить,
как
будто
время
остановилось.
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Då
känns
det
som
att
vi
alldrig
kommer
falla
Тогда
кажется,
что
мы
никогда
не
упадем.
För
att
vi,
aldrig,
kan
bli
som
förut
Потому
что
мы
никогда
не
сможем
быть
такими,
как
раньше.
För
alltid,
för
alltid,
börjar
här
o
nu
Навсегда,
навсегда,
здесь
начинается
"О,
сейчас".
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Vi
skrattar
vi
gråter
Мы
смеемся
мы
плачем
Vi
känner
likadant
Мы
чувствуем
то
же
самое.
Men
ändå
trampar
vi
på
varann
И
все
же
мы
наступаем
друг
на
друга.
Jag
önskar
att
den
sidan
inte
fanns
Лучше
бы
этой
страницы
не
существовало.
Men
jag
antar
vi
gör
det
bästa
vi
kan
Но,
думаю,
мы
делаем
все,
что
в
наших
силах.
Sliter
hårt
försöker
få
livet
o
gå
Трудись
изо
всех
сил
пытаясь
получить
жизнь
о
гоу
Vännen
vet
du
vart
vi
Милая
ты
знаешь
где
мы
Kanske
alldrig
kommer
att
få
se
imorgon
Может
быть,
никогда
не
увижу
завтрашнего
дня.
Så
fånga
sekunden
innan
den
tickar
bort
Так
что
лови
момент,
пока
он
не
пролетел.
Sväva
som
att
tiden
hade
stannat
Парить,
как
будто
время
остановилось.
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Då
känns
det
som
att
vi
alldrig
kommer
falla
Тогда
кажется,
что
мы
никогда
не
упадем.
För
att
vi,
aldrig,
kan
bli
som
förut
Потому
что
мы
никогда
не
сможем
быть
такими,
как
раньше.
För
alltid,
för
alltid,
börjar
här
o
nu
Навсегда,
навсегда,
здесь
начинается
"О,
сейчас".
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Sväva
som
att
tiden
hade
stannat
Парить,
как
будто
время
остановилось.
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Då
känns
det
som
att
vi
alldrig
kommer
falla
Тогда
кажется,
что
мы
никогда
не
упадем.
För
att
vi,
aldrig,
kan
bli
som
förut
Потому
что
мы
никогда
не
сможем
быть
такими,
как
раньше.
För
alltid,
för
alltid,
börjar
här
o
nu
Навсегда,
навсегда,
здесь
начинается
"О,
сейчас".
För
alltid,
för
alltid,
för
alltid
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Manojilovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.