Текст и перевод песни Aleks - STHLM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
du
fick
en
chans
skulle
du
ta
den?
Если
бы
у
тебя
был
шанс,
ты
бы
им
воспользовалась?
Eller,
låta
den
gå
förbi?
Или
позволила
бы
ему
пройти
мимо?
Vissa
jagar
bara
mat
för
dagen
Некоторые
гоняются
за
куском
хлеба
изо
дня
в
день,
Så
de
skulle
gärna
byta
med
ditt
liv
Так
что
они
бы
с
радостью
поменялись
с
тобой
местами.
Mamman
hon
går
ensam
där
i
staden
Мать
одна
бродит
по
городу,
Ja
hon
skulle
gärna
köpa
lite
tid
Да,
она
бы
с
радостью
купила
немного
времени.
Hon
jobbar
dubbla
skift
och
saknar
barnen
Она
работает
в
две
смены
и
скучает
по
детям,
De
står
parkerade
i
centrum
nattetid
Они
припаркованы
в
центре
города
по
ночам.
Vi
lever
här
i
Stockholm
Мы
живем
здесь,
в
Стокгольме,
Där
vi,
åh,
där
vi,
åh,
där
vi,
jagar
våra
drömmar
Где
мы,
о,
где
мы,
о,
где
мы
гонимся
за
своими
мечтами.
Här
i
Stockholm
Здесь,
в
Стокгольме,
Där
vi,
åh,
där
vi,
åh,
där
vi,
lätt
kan
bli
bortglömda
Где
мы,
о,
где
мы,
о,
где
мы,
можем
быть
легко
забыты.
En
ensam
gammal
man
på
T-Centralen
Одинокий
старик
на
T-Centralen
Står
och
tittar
på
när
tågen
går
förbi
Стоит
и
смотрит,
как
проезжают
поезда.
Han
har
jobbat
hela
livet
på
ett
lager,
nu
letar
han
burkar
Он
всю
жизнь
проработал
на
складе,
теперь
собирает
банки,
För
pensionen
räcker
inte
till
(sjukt
ju)
Потому
что
пенсии
не
хватает
(больно,
правда?).
Om
det
är
nånting
jag
har
lärt
mig
här
i
staden
Если
я
чему-то
и
научился
в
этом
городе,
Så
är
det
att
pengar
köper
även
empati
(empati)
Так
это
тому,
что
деньги
покупают
даже
сочувствие
(сочувствие).
Han
går
vidare
och
tänker
på
barnbarnen
Он
идет
дальше
и
думает
о
внуках,
De
sitter
på
nåt
hak
i
Stureplan
och
dricker
vin
Они
сидят
в
каком-то
заведении
на
Стуреплане
и
пьют
вино.
Vi
lever
här
i
Stockholm
Мы
живем
здесь,
в
Стокгольме,
Där
vi,
åh,
där
vi,
åh,
där
vi,
jagar
våra
drömmar
Где
мы,
о,
где
мы,
о,
где
мы
гонимся
за
своими
мечтами.
Här
i
Stockholm
Здесь,
в
Стокгольме,
Där
vi,
åh,
där
vi,
åh,
där
vi,
lätt
kan
bli
bortglömda
Где
мы,
о,
где
мы,
о,
где
мы,
можем
быть
легко
забыты.
Här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm
city
Здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
центре
Стокгольма.
Här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm
city
Здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
центре
Стокгольма.
Fuck
till
Mona
Lisa,
inget
att
bevisa
К
черту
Мону
Лизу,
нечего
доказывать.
Chillar
där
i
orten,
jagar
para,
duckar
grisar
Расслабляюсь
в
районе,
гоняюсь
за
деньгами,
уклоняюсь
от
копов.
Det
är
sån
mentalitet
Вот
такая
ментальность.
Ena
han
blev
skottad,
andra
han
blev
prisad
Один
был
застрелен,
другой
получил
награду.
Nya
melodier
ändå
samma
gamla
visa
Новые
мелодии,
но
все
та
же
старая
песня.
Ingen
hör
och
ingen
ser,
alla
vet
Никто
не
слышит
и
никто
не
видит,
все
знают.
Det
här
är
Stockholm
Это
Стокгольм.
Där
vi,
åh,
där
vi,
åh,
där
vi,
jagar
våra
drömmar
Где
мы,
о,
где
мы,
о,
где
мы
гонимся
за
своими
мечтами.
Här
i
Stockholm
Здесь,
в
Стокгольме,
Där
vi,
åh,
där
vi,
åh,
där
vi,
lätt
kan
bli
bortglömda
Где
мы,
о,
где
мы,
о,
где
мы,
можем
быть
легко
забыты.
Här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm
city
Здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
центре
Стокгольма.
Här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm
city
Здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
центре
Стокгольма.
Här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm
city
Здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
центре
Стокгольма.
Här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm,
här
i
Stockholm
city
Здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
Стокгольме,
здесь,
в
центре
Стокгольма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Manojlovic, Amanuel Dermont
Альбом
STHLM
дата релиза
11-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.