Текст и перевод песни Aleks Syntek feat. Javier Ojeda - Sin Aliento
Calla
y
que
el
secreto
nunca
salga
de
nuestros
labios
Заткнись,
и
пусть
секрет
никогда
не
сойдет
с
наших
губ.
De
nuestros
labios
С
наших
губ
Mordiendo
la
manzana
sellamos
este
pacto,
es
mágico
Кусая
яблоко,
мы
запечатываем
этот
пакт,
это
волшебно.
Es
lo
mas
intimo
Это
самое
интимное.
Y
te
preguntas
por
que
doy
tantas
vueltas
soy
un
poseso
И
ты
удивляешься,
почему
я
так
много
вращаюсь,
я
одержим,
Estoy
prisionero,
no
me
conozco,
algo
dirá
de
mi
Я
в
плену,
я
не
знаю
себя,
что-то
скажет
обо
мне.
En
más
de
una
ocasión
me
habrás
encontrado
un
poco
ido
Не
раз
ты
находил
меня
немного
ушедшим.
Quizá
trastornado
Может
быть,
расстроен.
Escúchame
como
voy
a
explicarte
que
algo
dirá
de
mí
Послушай
меня,
как
я
объясню
тебе,
что
что-то
скажет
обо
мне.
Que
algo
dirá
de
mí
Что
что-то
скажет
обо
мне.
Sin
tomar
aliento
estoy,
rodeado
de
calor
Не
отдышавшись,
я
окружен
теплом.
Escucha,
tengo
que
respirar
y
respirar
Слушай,
я
должен
дышать
и
дышать.
Sin
tomar
aliento
estoy,
rodeado
de
calor
Не
отдышавшись,
я
окружен
теплом.
Escucha,
tengo
que
respirar
y
respirar
Слушай,
я
должен
дышать
и
дышать.
Para,
mírame
a
los
ojos
y
toma
mis
manos,
coje
mis
manos
Остановись,
посмотри
мне
в
глаза
и
возьми
мои
руки,
возьми
мои
руки.
Y
no
te
preguntes
por
que
das
tantas
vueltas,
no
te
conoces
И
не
удивляйся,
почему
ты
так
много
крутишься,
ты
не
знаешь
себя.
Estas
prisionero,
algo
dirá
de
mi,
algo
dirá
de
mi
yeah
yeah
Ты
заключенный,
что-то
скажет
обо
мне,
что-то
скажет
о
моем
Да
да
Sin
tomar
aliento
estoy,
rodeado
de
calor
Не
отдышавшись,
я
окружен
теплом.
Escucha,
tengo
que
respirar
y
respirar
Слушай,
я
должен
дышать
и
дышать.
Sin
tomar
aliento
estoy,
rodeado
de
calor
Не
отдышавшись,
я
окружен
теплом.
Escucha,
tengo
que
respirar
y
respirar
Слушай,
я
должен
дышать
и
дышать.
Sin
tomar
aliento
estoy,
rodeado
de
calor
Не
отдышавшись,
я
окружен
теплом.
Escucha,
tengo
que
respirar
y
respirar
Слушай,
я
должен
дышать
и
дышать.
Sin
tomar
aliento
estoy,
rodeado
de
calor
Не
отдышавшись,
я
окружен
теплом.
Escucha,
tengo
que
respirar
y
respirar
Слушай,
я
должен
дышать
и
дышать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Obelleiro Rubio, Fernando Lamoneda Lopez, Jose Luis Arriols Palleja, Alvaro Garcia Novo, German Gonzalez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.