Текст и перевод песни Aleks Syntek feat. Madame Récamier - Güey Cup (Wake Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güey Cup (Wake Up)
Чувак, проснись (Wake Up)
Y
esta
vez
vas
a
despertar
en
un
sueño
azul
И
на
этот
раз
ты
проснёшься
в
голубом
сне,
Te
estaré
vigilando
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
Y
esta
vez
vas
a
continuar
el
trayecto
así
И
на
этот
раз
ты
продолжишь
свой
путь
так,
Caminando
junto
a
mí
Шагая
рядом
со
мной.
¿Qué
no
ves?
Me
enredas
Разве
ты
не
видишь?
Ты
меня
опутываешь.
¿Qué
no
ves?
¿Qué
esperas?
Разве
ты
не
видишь?
Чего
ты
ждёшь?
¿Qué
no
ves
de
mí?
Что
ты
во
мне
не
видишь?
¿Qué
no
ves
las
fieras?
Разве
ты
не
видишь
хищников?
¿Qué
no
ves?
¿Qué
esperas?
Разве
ты
не
видишь?
Чего
ты
ждёшь?
¿Qué
no
ves?
Ya
están
aquí
Разве
ты
не
видишь?
Они
уже
здесь.
You
have
to
wake
up
Ты
должна
проснуться.
You
have
you
have
to
wake
up,
uh
huh
Ты
должна,
должна
проснуться,
ага.
You
have
to
wake
up
Ты
должна
проснуться.
You
have
you
have
to
wake
up,
uh
huh
Ты
должна,
должна
проснуться,
ага.
¡Güey
cup!
Чувак,
проснись!
Y
esta
vez
hay
una
razón
que
me
trae
aquí
И
на
этот
раз
есть
причина,
которая
привела
меня
сюда,
Como
un
lobo
estepario
Словно
степного
волка.
Y
esta
vez
hay
una
extensión
de
terreno
aquí
И
на
этот
раз
здесь
есть
простор,
En
el
mundo
que
es
de
ti
В
мире,
который
принадлежит
тебе.
¿Qué
no
ves?
Me
enredas
Разве
ты
не
видишь?
Ты
меня
опутываешь.
¿Qué
no
ves?
¿Qué
esperas?
Разве
ты
не
видишь?
Чего
ты
ждёшь?
¿Qué
no
ves
de
mí?
Что
ты
во
мне
не
видишь?
¿Qué
no
ves
las
fieras?
Разве
ты
не
видишь
хищников?
¿Qué
no
ves?
¿Qué
esperas?
Разве
ты
не
видишь?
Чего
ты
ждёшь?
¿Qué
no
ves?
Ya
están
aquí
Разве
ты
не
видишь?
Они
уже
здесь.
You
have
to
wake
up
Ты
должна
проснуться.
You
have
you
have
to
wake
up,
uh
huh
Ты
должна,
должна
проснуться,
ага.
You
have
to
wake
up
Ты
должна
проснуться.
You
have
you
have
to
wake
up,
uh
huh
Ты
должна,
должна
проснуться,
ага.
¡Güey
cup!
Чувак,
проснись!
¿Qué
no
ves?
Me
enredas
Разве
ты
не
видишь?
Ты
меня
опутываешь.
¿Qué
no
ves?
¿Qué
esperas?
Разве
ты
не
видишь?
Чего
ты
ждёшь?
¿Qué
no
ves
de
mí?
Что
ты
во
мне
не
видишь?
¿Qué
no
ves
las
fieras?
Разве
ты
не
видишь
хищников?
¿Qué
no
ves?
¿Qué
esperas?
Разве
ты
не
видишь?
Чего
ты
ждёшь?
¿Qué
no
ves?
Ya
están
aquí
Разве
ты
не
видишь?
Они
уже
здесь.
You
have
to
wake
up
Ты
должна
проснуться.
You
have
you
have
to
wake
up,
uh
huh
Ты
должна,
должна
проснуться,
ага.
You
have
to
wake
up
Ты
должна
проснуться.
You
have
you
have
to
wake
up,
uh
huh
Ты
должна,
должна
проснуться,
ага.
¡Güey
cup!
Чувак,
проснись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.