Текст и перевод песни Aleks Syntek - Duele el Amor (Versión 80S Techno)
Duele el Amor (Versión 80S Techno)
Love Hurts (80S Techno Version)
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Duele
hasta
matar
Hurts
to
the
point
of
death
Siento
la
humedad
en
mí
I
feel
the
moisture
in
me
De
verte
llorar,
ni
hablar
From
seeing
you
cry,
let
alone
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
If
you
leave
here
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
I
think
I'm
going
to
suffer
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Today
I
would
like
to
stop
time
La
distancia
entre
los
dos
The
distance
between
the
two
of
us
Pero
se
apagó
la
luz
del
cielo
But
the
light
in
the
sky
went
out
Ya
no
sale
más
el
sol
The
sun
no
longer
rises
Soy
fragilidad
sin
ti
I'm
fragile
without
you
¿Cómo
superar
el
fin?
How
do
I
overcome
the
end?
¿Dónde
es
que
dañe?
Where
did
it
hurt?
No
sé,
y
el
recuperar
se
fue
I
don't
know,
and
the
recovery
is
gone
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Neither
you
nor
I
am
to
blame
Pero
somos
vulnerables
But
we
are
vulnerable
Son
las
cosas
de
la
vida
These
are
the
things
of
life
¿Qué
me
queda
por
vivir?
What
is
left
for
me
to
live?
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Llueve
hasta
mojar
It
rains
to
the
point
of
getting
wet
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Duele
hasta
matar
Hurts
to
the
point
of
death
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Todo
esta
tan
gris
Everything
is
so
gray
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Today
I
would
like
to
stop
time
La
distancia
entre
los
dos
The
distance
between
the
two
of
us
Pero
se
apaga
la
luz
del
cielo
But
the
light
in
the
sky
goes
out
Ya
no
sale
más
el
sol
The
sun
no
longer
rises
Soy
fragilidad
sin
ti
I'm
fragile
without
you
¿Cómo
superar
el
fin?
How
do
I
overcome
the
end?
¿Dónde
es
que
da?
Where
does
it
hurt?
No
sé,
y
el
recuperar
se
fue
I
don't
know,
and
the
recovery
is
gone
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Neither
you
nor
I
am
to
blame
Pero
somos
vulnerables
But
we
are
vulnerable
Son
las
cosas
de
la
vida
These
are
the
things
of
life
¿Qué
me
queda
por
vivir?
What
is
left
for
me
to
live?
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Llueve
hasta
mojar
It
rains
to
the
point
of
getting
wet
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Duele
hasta
matar
Hurts
to
the
point
of
death
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Todo
esta
tan
gris
Everything
is
so
gray
Siento
la
humedad
en
mí
I
feel
the
moisture
in
me
(Siento
la
humedad
en
mí)
(I
feel
the
moisture
in
me)
De
verte
llorar,
ni
hablar
From
seeing
you
cry,
let
alone
(De
verte
llorar,
ni
hablar)
(From
seeing
you
cry,
let
alone)
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
If
you
leave
here
(Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí)
(If
you
leave
here)
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
I
think
I'm
going
to
suffer
(Creo
que
a
mí
me
va
sufrir)
(I
think
I'm
going
to
suffer)
Siento
la
humedad
en
mí
I
feel
the
moisture
in
me
(Siento
la
humedad
en
mí)
(I
feel
the
moisture
in
me)
De
verte
llorar,
ni
hablar
From
seeing
you
cry,
let
alone
(De
verte
llorar,
ni
hablar)
(From
seeing
you
cry,
let
alone)
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
If
you
leave
here
(Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí)
(If
you
leave
here)
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
I
think
I'm
going
to
suffer
(Creo
que
a
mí
me
va
sufrir)
(I
think
I'm
going
to
suffer)
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Llueve
hasta
mojar
It
rains
to
the
point
of
getting
wet
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Duele
hasta
matar
Hurts
to
the
point
of
death
Duele
el
amor,
sin
ti
Love
hurts,
without
you
Todo
esta
tan
gris
Everything
is
so
gray
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleks Syntek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.