Текст и перевод песни Aleks Syntek - Insomnio
Tu
y
yo
lo
sabíamos
todo
Мы
с
тобой
все
знали.
Que
no
era
un
encuentro
fugaz
Что
это
была
не
мимолетная
встреча.
Y
aún
así
nos
dimos
mil
besos
И
все
же
мы
дали
друг
другу
тысячу
поцелуев.
De
los
que
no
se
pueden
olvidar
Из
тех,
кого
нельзя
забыть.
(4,
3,
6,
1)
(4,
3,
6,
1)
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Porqué
no
dejo
de
pensar
en
ti
Почему
я
не
перестаю
думать
о
тебе?
A
veces
casi
te
odio
Иногда
я
почти
ненавижу
тебя.
Estás
con
él
pensando
en
mí
Ты
с
ним
думаешь
обо
мне.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Entre
ansiedades
caen
en
el
diván
Между
тревогами
они
падают
на
кушетку
A
veces
casi
te
como
Иногда
я
почти
ем
тебя.
Estás
conmigo
y
en
otro
lugar
Ты
со
мной
и
в
другом
месте.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Y
mañana
será
otro
día
singular
И
завтра
будет
еще
один
уникальный
день.
Tú
y
yo
contra
el
viento
y
la
niebla
Ты
и
я
против
ветра
и
тумана,
Cruzando
el
espacio
inusual
Пересечение
необычного
пространства
Y
así
los
dos
comernos
a
besos
И
поэтому
мы
оба
едим
друг
друга
поцелуями.
De
esos
que
también
rebasan
lo
normal
Из
тех,
кто
тоже
выходит
за
рамки
обычного
(4,
3,
6,
1)
(4,
3,
6,
1)
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Porqué
no
dejo
de
pensar
en
ti
Почему
я
не
перестаю
думать
о
тебе?
A
veces
casi
te
odio
Иногда
я
почти
ненавижу
тебя.
Estás
con
él
pensando
en
mí
Ты
с
ним
думаешь
обо
мне.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Entre
ansiedades
caen
en
el
diván
Между
тревогами
они
падают
на
кушетку
A
veces
casi
te
como
Иногда
я
почти
ем
тебя.
Estás
conmigo
y
en
otro
lugar
Ты
со
мной
и
в
другом
месте.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Y
mañana
será
otro
día
singular
И
завтра
будет
еще
один
уникальный
день.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Porqué
te
llevo
colgada
de
mí
Почему
я
вешаю
тебя
на
меня?
Y
me
parece
muy
obvio
И
это
кажется
мне
очень
очевидным.
Tu
arrancaste
casi
todo
de
mi
Ты
оторвал
почти
все
от
меня.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Porqué
no
dejo
de
pensar
en
ti
Почему
я
не
перестаю
думать
о
тебе?
A
veces
casi
te
odio
Иногда
я
почти
ненавижу
тебя.
Estás
con
él
pensando
en
mí
Ты
с
ним
думаешь
обо
мне.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Entre
ansiedades
caen
en
el
diván
Между
тревогами
они
падают
на
кушетку
A
veces
casi
te
como
Иногда
я
почти
ем
тебя.
Estás
conmigo
y
en
otro
lugar
Ты
со
мной
и
в
другом
месте.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
стреляет
в
мою
бессонницу.
Y
mañana
será
otro
día
singular
И
завтра
будет
еще
один
уникальный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Escajadillo Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.