Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
y
yo
lo
sabíamos
todo
Мы
оба
все
знали,
Que
no
era
un
encuentro
fugaz
Что
это
не
мимолетная
встреча.
Y
aún
así
nos
dimos
mil
besos
И
все
же
мы
обменялись
тысячей
поцелуев,
De
los
que
no
se
pueden
olvidar
Которые
невозможно
забыть.
(4,
3,
6,
1)
(4,
3,
6,
1)
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Porqué
no
dejo
de
pensar
en
ti
Потому
что
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
A
veces
casi
te
odio
Иногда
я
почти
ненавижу
тебя,
Estás
con
él
pensando
en
mí
Ты
с
ним,
но
думаешь
обо
мне.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Entre
ansiedades
caen
en
el
diván
Тревоги
обрушиваются
на
кушетку.
A
veces
casi
te
como
Иногда
я
почти
готов
тебя
съесть,
Estás
conmigo
y
en
otro
lugar
Ты
со
мной,
но
в
то
же
время
где-то
еще.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Y
mañana
será
otro
día
singular
И
завтра
будет
еще
один
необычный
день.
Tú
y
yo
contra
el
viento
y
la
niebla
Мы
с
тобой
против
ветра
и
тумана,
Cruzando
el
espacio
inusual
Пересекаем
необычное
пространство.
Y
así
los
dos
comernos
a
besos
И
мы
оба
будем
пожирать
друг
друга
поцелуями,
De
esos
que
también
rebasan
lo
normal
Такими,
которые
тоже
выходят
за
рамки
обычного.
(4,
3,
6,
1)
(4,
3,
6,
1)
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Porqué
no
dejo
de
pensar
en
ti
Потому
что
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
A
veces
casi
te
odio
Иногда
я
почти
ненавижу
тебя,
Estás
con
él
pensando
en
mí
Ты
с
ним,
но
думаешь
обо
мне.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Entre
ansiedades
caen
en
el
diván
Тревоги
обрушиваются
на
кушетку.
A
veces
casi
te
como
Иногда
я
почти
готов
тебя
съесть,
Estás
conmigo
y
en
otro
lugar
Ты
со
мной,
но
в
то
же
время
где-то
еще.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Y
mañana
será
otro
día
singular
И
завтра
будет
еще
один
необычный
день.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Porqué
te
llevo
colgada
de
mí
Потому
что
ты
постоянно
у
меня
в
голове.
Y
me
parece
muy
obvio
И
мне
кажется
очевидным,
Tu
arrancaste
casi
todo
de
mi
Что
ты
вырвала
из
меня
почти
все.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Porqué
no
dejo
de
pensar
en
ti
Потому
что
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
A
veces
casi
te
odio
Иногда
я
почти
ненавижу
тебя,
Estás
con
él
pensando
en
mí
Ты
с
ним,
но
думаешь
обо
мне.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Entre
ansiedades
caen
en
el
diván
Тревоги
обрушиваются
на
кушетку.
A
veces
casi
te
como
Иногда
я
почти
готов
тебя
съесть,
Estás
conmigo
y
en
otro
lugar
Ты
со
мной,
но
в
то
же
время
где-то
еще.
Tu
amor
dispara
mi
insomnio
Твоя
любовь
вызывает
у
меня
бессонницу,
Y
mañana
será
otro
día
singular
И
завтра
будет
еще
один
необычный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Escajadillo Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.