Текст и перевод песни Aleks Syntek - La Despedida - (1a. Parte)
No
hay
condición,
no
hay
explicación
Нет
условий,
нет
объяснений.
Lo
que
viene
y
va,
no
da
marcha
atrás
То,
что
приходит
и
уходит,
не
отступает.
Yo
pudiera
ser,
como
un
bote
en
altamar
Я
мог
бы
быть,
как
лодка
на
возвышении,
Un
foquito
más
de
la
inmensa
humanidad
Еще
один
фокус
огромного
человечества
Lo
que
viví
no
cambiaría
jamás
(o-o-o-oh)
То,
что
я
жил,
никогда
не
изменится
(О-О-О-о)
Todo
ese
amor
estando
aquí
vivirá
(o-o-o-oh)
Вся
эта
любовь
здесь
будет
жить
(О-О-О-о)
No
morirá,
conmigo
estará
para
siempre
Он
не
умрет,
он
будет
со
мной
навсегда.
No
debes
de
llorar,
me
tienes
más
cerca
Ты
не
должен
плакать,
ты
держишь
меня
ближе.
Que
al
imaginar
abrazándote
Что,
воображая,
что
обнимаю
тебя,
Pues
cuidaré
de
ti
donde
quiera
que
estés
Ну,
я
буду
заботиться
о
тебе,
где
бы
ты
ни
был.
Y
en
tus
sueños
yo
te
abrazaré
И
в
твоих
мечтах
я
обниму
тебя.
No
vuelvas
a
llorar
promete
que
nunca
Никогда
больше
не
плачь
обещай,
что
никогда
Por
mí
sufrirás,
siempre
alegre
estarás
За
меня
ты
будешь
страдать,
всегда
радостный
будешь.
Que
no
vas
a
olvidar
por
lo
que
fui
junto
a
ti
Что
ты
не
забудешь,
за
что
я
пошел
рядом
с
тобой.
Aquel
que
siempre
te
adoró,
que
partió
enamorado
de
ti
Тот,
кто
всегда
поклонялся
тебе,
кто
влюбился
в
тебя.
Yo
pudiera
ser,
como
un
bote
en
altamar
Я
мог
бы
быть,
как
лодка
на
возвышении,
Un
foquito
más
de
la
inmensa
humanidad
Еще
один
фокус
огромного
человечества
Lo
que
viví
no
cambiaría
jamás
(o-o-o-oh)
То,
что
я
жил,
никогда
не
изменится
(О-О-О-о)
Todo
ese
amor
estando
aquí
vivirá
(o-o-o-oh)
Вся
эта
любовь
здесь
будет
жить
(О-О-О-о)
No
morirá,
conmigo
estará
para
siempre
Он
не
умрет,
он
будет
со
мной
навсегда.
No
debes
de
llorar,
me
tienes
más
cerca
Ты
не
должен
плакать,
ты
держишь
меня
ближе.
Que
al
imaginar,
abrazándote
Что,
представляя,
обнимая
тебя,
Pues
cuidaré
de
ti
donde
quiera
que
estés
Ну,
я
буду
заботиться
о
тебе,
где
бы
ты
ни
был.
Y
en
tus
sueños
yo
te
abrazaré
И
в
твоих
мечтах
я
обниму
тебя.
No
vuelvas
a
llorar
promete
que
nunca
Никогда
больше
не
плачь
обещай,
что
никогда
Por
mí
sufrirás,
siempre
alegre
estarás
За
меня
ты
будешь
страдать,
всегда
радостный
будешь.
Que
no
vas
a
olvidar
por
lo
que
fui
junto
a
ti
Что
ты
не
забудешь,
за
что
я
пошел
рядом
с
тобой.
Aquel
que
siempre
te
adoró,
que
partió
enamorado
de
ti
Тот,
кто
всегда
поклонялся
тебе,
кто
влюбился
в
тебя.
Que
partió
enamorado
de
ti
Который
ушел
влюбленный
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Escajadillo-pen A
Альбом
Syntek
дата релиза
13-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.