Текст и перевод песни Aleks Syntek - Las Euforias de la Red
No
hay
condición,
no
hay
explicación
Нет
условий,
нет
объяснений.
Lo
que
viene
y
va
no
da
marcha
atrás
То,
что
приходит
и
уходит,
не
отступает.
Y
tan
sólo
soy
como
un
bote
en
alta-mar
И
я
просто
как
лодка
в
открытом
море.
Un
foquito
más
de
la
inmensa
humanidad
Еще
один
фокус
огромного
человечества
Lo
que
viví
no
cambiaría
jamás
То,
чем
я
жил,
никогда
не
изменится.
Todo
ese
amor
estando
aquí
vivirá
Вся
эта
любовь
здесь
будет
жить.
No
morirá,
conmigo
estará
para
siempre
Он
не
умрет,
он
будет
со
мной
навсегда.
Llegando
a
mi
destino
hay
fe
que
en
el
camino
la
luz
encenderá
Приближаясь
к
моей
судьбе,
есть
вера,
что
на
этом
пути
свет
зажжет,
Lo
que
pasé
a
tu
lado
fue
de
un
hombre
afortunado
el
cielo
lo
sabrá
То,
что
я
провел
рядом
с
тобой,
было
от
счастливчика,
небеса
узнают.
Son
todas
mis
memorias
fantásticas
historias
la
luz
continuará
Это
все
мои
воспоминания
фантастические
истории
свет
будет
продолжаться
En
la
tierra
fui
y
en
la
luz
espiritual
debo
regresar
a
mi
forma
original
На
земле
я
был
и
в
духовном
свете
я
должен
вернуться
к
своей
первоначальной
форме
Lo
que
viví
no
cambiaría
jamás
То,
чем
я
жил,
никогда
не
изменится.
Todo
ese
amor
estando
aquí
vivirá
Вся
эта
любовь
здесь
будет
жить.
No
morirá,
conmigo
estará
para
siempre
Он
не
умрет,
он
будет
со
мной
навсегда.
Llegando
a
mi
destino
hay
fe
que
en
el
camino
la
luz
continuará
Приближаясь
к
моей
судьбе,
есть
вера,
что
на
пути
свет
будет
продолжаться
Lo
que
pasé
a
tu
lado
fue
de
un
hombre
afortunado
el
cielo
lo
sabrá
То,
что
я
провел
рядом
с
тобой,
было
от
счастливчика,
небеса
узнают.
Son
todas
mis
memorias
fantásticas
historias
la
luz
se
encenderá
Это
все
мои
воспоминания
фантастические
истории,
свет
загорится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Escajadillo Pena
Альбом
Syntek
дата релиза
13-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.