Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Respiro
While I Breathe
Es
el
vació
del
alma
It
is
the
emptiness
of
the
soul
Una
herida
difícil
de
sanar
A
wound
that
is
difficult
to
heal
Es
el
tiempo
perdido
It
is
the
time
lost
Algo
que
nunca
podré
recuperar
Something
I'll
never
get
back
Son
los
momentos
eternos
They
are
the
eternal
moments
Los
recuerdos
imposibles
de
olvidar
The
memories
that
are
impossible
to
forget
Esos
detalles
tan
cortos
Those
details
that
are
so
short
Llenan
la
vida
de
un
color
especial
They
fill
life
with
a
special
color
No
ha
llegado
el
final
The
end
has
not
come
Mientras
respiro
seguiré
As
long
as
I
breathe,
I
will
continue
Ya
habrá
otra
oportunidad
There
will
be
another
opportunity
Tan
solo
esperaré
(tan
solo
esperaré)
I'll
just
wait
(I'll
just
wait)
No
ha
llegado
el
final
The
end
has
not
come
Solo
es
cuestión
de
continuar
It's
only
a
matter
of
continuing
Y
en
su
momento,
llegará
And
in
its
time,
it
will
come
Algo
me
hará
cambiar
(algo
me
hará
cambiar)
Something
will
make
me
change
(something
will
make
me
change)
Y
pienso
que
el
cielo
no
esta
más
allá
And
I
think
that
heaven
is
not
beyond
Debo
buscarlo
dentro
de
mí
I
must
seek
it
within
myself
No
ha
llegado
el
final
The
end
has
not
come
Mientras
respiro
seguiré
As
long
as
I
breathe,
I
will
continue
Ya
habrá
otra
oportunidad
There
will
be
another
opportunity
Tan
solo
esperaré
(tan
solo
esperaré)
I'll
just
wait
(I'll
just
wait)
No
ha
llegado
el
final
The
end
has
not
come
Solo
es
cuestión
de
continuar
It's
only
a
matter
of
continuing
Y
en
su
momento,
llegará
And
in
its
time,
it
will
come
Algo
me
hará
cambiar
(algo
me
hará
cambiar)
Something
will
make
me
change
(something
will
make
me
change)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Alfredo Marugan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.