Текст и перевод песни Aleks Syntek - No Te Vayas Con Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vayas Con Él
Не уходи с ним
Se
que
hay
brigadas
de
polizontes
preguntando
por
ti
Знаю,
бригады
полицейских
расспрашивают
о
тебе,
Tal
vez
yo
metí
la
pata
provocando
te
alejaras
de
mí
Возможно,
я
напортачил,
спровоцировав
твой
уход
от
меня.
Y
pudiera
un
intruso
total
querer
robar
tu
atención
И
какой-то
наглец
может
пытаться
украсть
твое
внимание,
Pero
nadie
tiene
la
devoción,
esa
que
te
tengo
yo
Но
ни
у
кого
нет
такой
преданности,
какая
есть
у
меня.
Recuérdalo
Помни
об
этом.
Tal
vez
hoy
yo
seré
la
mejor
versión
de
mi
ser
Возможно,
сегодня
я
буду
лучшей
версией
себя,
Pero
sabes
muy
bien
que
por
ti
hasta
la
vida
daré
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
за
тебя
я
готов
отдать
жизнь.
Pero
no,
por
favor
Но
нет,
прошу
тебя,
No
te
vayas
con
él
Не
уходи
с
ним.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
No
te
vayas
con
él
Не
уходи
с
ним.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Yo
te
haré
canciones,
para
que
tu
solo
pienses
en
mi
Я
буду
писать
тебе
песни,
чтобы
ты
думала
только
обо
мне,
Buscaré
por
tus
cajones,
esos
rincones
pertenecen
a
mi
Буду
искать
по
твоим
ящикам,
эти
уголки
принадлежат
мне.
Me
advirtieron
que
ahí
hay
un
fulano
rondando
por
ti
Меня
предупредили,
что
какой-то
тип
крутится
вокруг
тебя.
No
te
engañes
con
copias
baratas
queriendo
ser
yo
Не
обманывайся
дешевыми
подделками,
которые
хотят
быть
мной.
No
aceptes
la
imitación
Не
принимай
имитацию.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Tal
vez
hoy
seré
la
mejor
versión
de
mi
ser
Возможно,
сегодня
я
буду
лучшей
версией
себя,
Pero
sabes
muy
bien
que
por
ti
hasta
la
vida
daré
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
за
тебя
я
готов
отдать
жизнь.
Pero
no,
por
favor
Но
нет,
прошу
тебя,
No
te
vayas
con
él
Не
уходи
с
ним.
No
te
me
vayas
con
él
Не
уходи
от
меня
с
ним.
Tal
vez
hoy
no
seré
un
pudiente,
un
niño
galán
Возможно,
сегодня
я
не
богач
и
не
красавчик,
Pero
sabes
muy
bien
qué
por
ti
puedo
ser
un
titán
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
ради
тебя
я
могу
стать
титаном,
Que
provoque
una
guerra
fatal
Который
развяжет
смертельную
войну.
Tal
vez
hoy
no
seré
la
mejor
versión
de
mi
ser
Возможно,
сегодня
я
не
лучшая
версия
себя,
Pero
sabes
muy
bien
(que
por
ti
hasta
la
vida
daré)
Но
ты
прекрасно
знаешь
(что
за
тебя
я
готов
отдать
жизнь).
Tal
vez
hoy
no
seré
la
mejor
versión
de
mi
ser
Возможно,
сегодня
я
не
лучшая
версия
себя,
Pero
sabes
muy
bien
que
por
ti
hasta
la
vida
daré
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
за
тебя
я
готов
отдать
жизнь.
Pero
no,
por
favor
Но
нет,
прошу
тебя,
No
te
vayas
con
el
(nunca
con
ese
wey)
Не
уходи
с
ним
(никогда
с
этим
типом).
No
te
vayas
con
él
(no
te
me
vayas
con
él)
Не
уходи
с
ним
(не
уходи
от
меня
с
ним).
Nunca
con
ese
wey
Никогда
с
этим
типом.
No
vayas
con
él
(no
te
vayas
con
él)
Не
уходи
с
ним
(не
уходи
с
ним).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syntek Aleks, Preciado Rojas Pablo, Torres Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.