Aleks Syntek - Sólo el Amor Nos Salvará (with Malú) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aleks Syntek - Sólo el Amor Nos Salvará (with Malú)




Sólo el Amor Nos Salvará (with Malú)
Only Love Will Save Us (with Malú)
Tengo tanto miedo de perderte a ti,
I'm so scared of losing you,
Vivir así, desconsolada.
Living like this, heartbroken.
Y es que cuando estamos fuera de control,
And it's that when we're out of control,
La confusión nos lleva a la nada.
Confusion takes us to nothingness.
Hay heridas como espinas muy dificiles de sanar.
There are wounds like thorns very difficult to heal.
Algo entre nosotros dos se está poniendo mal.
Something between us two is going wrong.
Pareciera una quimera de la oscuridad.
It seems like a nightmare in the darkness.
Pero,
But,
Sólo el amor nos salvará,
Only love will save us,
Hacerle frente a nuestra adversidad.
Facing our adversity.
Yo no quisiera herirte más.
I don't want to hurt you anymore.
Yo de ti no me quiero alejar.
I don't want to get away from you.
Juntos una eternidad.
Together for eternity.
Sólo el amor nos salvará,
Only love will save us,
Subir al cielo y nunca regresar.
To go up to heaven and never come back.
Quiero abrazarte una vez más.
I want to embrace you one more time.
Quiero llenarte de felicidad.
I want to fill you with happiness.
Y que sea una entrega, entrega total.
And let it be a surrender, a total surrender.
Vivo la agonía en desesperación,
I live the agony in desperation,
Con la intención, de ganar la batalla.
With the intention of winning the battle.
Y aún estando a punto de desfallecer,
And even when I'm about to faint,
Debo creer, crecerme al castigo.
I must believe, to grow in the punishment.
Hay heridas como espinas muy dificiles de sanar.
There are wounds like thorns very difficult to heal.
Algo entre nosotros dos se está poniendo mal.
Something between us two is going wrong.
Pareciera una quimera de la oscuridad.
It seems like a nightmare in the darkness.
Pero,
But,
Sólo el amor nos salvará,
Only love will save us,
Hacerle frente a nuestra adversidad.
Facing our adversity.
Yo no quisiera herirte más.
I don't want to hurt you anymore.
Yo de ti no me quiero alejar.
I don't want to get away from you.
Juntos una eternidad.
Together for eternity.
Sólo el amor nos salvará,
Only love will save us,
Subir al cielo y nunca regresar.
To go up to heaven and never come back.
Quiero abrazarte una vez más.
I want to embrace you one more time.
Quiero llenarte de felicidad.
I want to fill you with happiness.
Y que sea una entrega, entrega total.
And let it be a surrender, a total surrender.
Sólo el amor nos salvará,
Only love will save us,
Subir al cielo y nunca regresar.
To go up to heaven and never come back.
Quiero abrazarte una vez más.
I want to embrace you one more time.
Quiero llenarte de felicidad.
I want to fill you with happiness.
Y que sea una entrega, entrega total.
And let it be a surrender, a total surrender.
Letra añadida por chinock
Lyrics added by chinock





Авторы: Raul Alejandro Escajadillo Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.