Текст и перевод песни Aleks Syntek - Sólo el Amor Nos Salvará (with Malú)
Tengo
tanto
miedo
de
perderte
a
ti,
Я
так
боюсь
потерять
тебя.,
Vivir
así,
desconsolada.
Жить
так,
убитая
горем.
Y
es
que
cuando
estamos
fuera
de
control,
И
это
то,
что,
когда
мы
выходим
из-под
контроля,,
La
confusión
nos
lleva
a
la
nada.
Путаница
уводит
нас
в
небытие.
Hay
heridas
como
espinas
muy
dificiles
de
sanar.
Раны,
как
шипы,
очень
трудно
зажить.
Algo
entre
nosotros
dos
se
está
poniendo
mal.
Что
- то
между
нами
становится
не
так.
Pareciera
una
quimera
de
la
oscuridad.
Похоже
на
химеру
тьмы.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас.,
Hacerle
frente
a
nuestra
adversidad.
Справиться
с
нашими
невзгодами.
Yo
no
quisiera
herirte
más.
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Yo
de
ti
no
me
quiero
alejar.
Я
не
хочу
уходить
от
тебя.
Juntos
una
eternidad.
Вместе
целую
вечность.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас.,
Subir
al
cielo
y
nunca
regresar.
Подняться
на
небеса
и
никогда
не
возвращаться.
Quiero
abrazarte
una
vez
más.
Я
хочу
обнять
тебя
еще
раз.
Quiero
llenarte
de
felicidad.
Я
хочу
наполнить
тебя
счастьем.
Y
que
sea
una
entrega,
entrega
total.
И
пусть
это
будет
доставка,
полная
доставка.
Vivo
la
agonía
en
desesperación,
Я
живу
агонией
в
отчаянии.,
Con
la
intención,
de
ganar
la
batalla.
С
намерением
выиграть
битву.
Y
aún
estando
a
punto
de
desfallecer,
И
все
еще
на
грани
изнеможения.,
Debo
creer,
crecerme
al
castigo.
Я
должен
верить,
расти
до
наказания.
Hay
heridas
como
espinas
muy
dificiles
de
sanar.
Раны,
как
шипы,
очень
трудно
зажить.
Algo
entre
nosotros
dos
se
está
poniendo
mal.
Что
- то
между
нами
становится
не
так.
Pareciera
una
quimera
de
la
oscuridad.
Похоже
на
химеру
тьмы.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас.,
Hacerle
frente
a
nuestra
adversidad.
Справиться
с
нашими
невзгодами.
Yo
no
quisiera
herirte
más.
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Yo
de
ti
no
me
quiero
alejar.
Я
не
хочу
уходить
от
тебя.
Juntos
una
eternidad.
Вместе
целую
вечность.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас.,
Subir
al
cielo
y
nunca
regresar.
Подняться
на
небеса
и
никогда
не
возвращаться.
Quiero
abrazarte
una
vez
más.
Я
хочу
обнять
тебя
еще
раз.
Quiero
llenarte
de
felicidad.
Я
хочу
наполнить
тебя
счастьем.
Y
que
sea
una
entrega,
entrega
total.
И
пусть
это
будет
доставка,
полная
доставка.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас.,
Subir
al
cielo
y
nunca
regresar.
Подняться
на
небеса
и
никогда
не
возвращаться.
Quiero
abrazarte
una
vez
más.
Я
хочу
обнять
тебя
еще
раз.
Quiero
llenarte
de
felicidad.
Я
хочу
наполнить
тебя
счастьем.
Y
que
sea
una
entrega,
entrega
total.
И
пусть
это
будет
доставка,
полная
доставка.
Letra
añadida
por
chinock
Текст
добавлен
chinock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Escajadillo Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.