Текст и перевод песни Aleks Syntek - Te Vi
Flotando
en
una
nube
Плавая
в
облаке,
Pero
yo
ya
no
tuve
tiempo
Но
у
меня
уже
не
было
времени.
Pasaste
frente
a
mí
Ты
прошел
передо
мной.
Estoy
desesperado
Я
в
отчаянии.
Pues
vivo
imaginándote
Ну,
я
живу,
представляя
тебя.
Sonriendo
para
mí
Улыбаясь
мне,
Si
eres
tú
mi
salvación
Если
ты
мое
спасение,
O
una
dulce
perdición
Или
сладкая
погибель.
Hoy
prefiero
arriesgar
Сегодня
я
предпочитаю
рисковать
Te
vi
y
me
abriste
el
alma
Я
увидел
тебя,
и
ты
открыл
мне
душу.
Te
vi
y
llegó
la
calma
Я
увидел
тебя,
и
наступило
спокойствие.
Y
así
(dime
dónde
estás
ahora,
yo
lo
sé
que
llegará
la
hora)
И
так
(скажи
мне,
где
ты
сейчас,
я
знаю,
что
придет
время)
Contigo
en
la
distancia
(contigo)
С
тобой
на
расстоянии
(с
тобой)
Y
así
(dime
dónde
estás
ahora,
que
un
día
llegará
la
hora)
И
так
(скажи
мне,
где
ты
сейчас,
что
однажды
придет
время)
Te
vi
y
llegó
la
calma
junto
a
ti
(eres
mágica,
eres
mágica)
Я
увидел
тебя,
и
рядом
с
тобой
наступило
спокойствие
(ты
волшебна,
ты
волшебна).
Flotando
en
el
armario
Плавающий
в
шкафу
Y
sigo
un
calendario
de
И
я
следую
календарю
Mis
sueños
junto
a
ti
Мои
мечты
рядом
с
тобой
Y
estoy
algo
más
flaco
И
я
немного
худее,
Pues
ya
ha
pasado
un
rato
de
Ну,
это
было
уже
некоторое
время
Pensar
en
ti
nomás
(nomás,
nomás)
Думать
о
тебе
просто
(просто,
просто)
Si
eres
tú
mi
redención
Если
это
ты,
мое
искупление,
O
una
simple
confusión
Или
простая
путаница
Hoy
prefiero
arriesgar
Сегодня
я
предпочитаю
рисковать
Te
vi
y
me
abriste
el
alma
Я
увидел
тебя,
и
ты
открыл
мне
душу.
Te
vi
y
llegó
la
calma
Я
увидел
тебя,
и
наступило
спокойствие.
Y
así
(dime
dónde
estás
ahora,
yo
lo
sé
que
llegará
la
hora)
И
так
(скажи
мне,
где
ты
сейчас,
я
знаю,
что
придет
время)
Contigo
en
la
distancia
(contigo)
С
тобой
на
расстоянии
(с
тобой)
Y
así
(dime
dónde
estás
ahora,
que
un
día
llegará
la
hora)
И
так
(скажи
мне,
где
ты
сейчас,
что
однажды
придет
время)
Te
vi
y
llegó
la
calma
junto
a
ti
(eres
mágica,
eres
mágica)
Я
увидел
тебя,
и
рядом
с
тобой
наступило
спокойствие
(ты
волшебна,
ты
волшебна).
Cuando
yo
te
vi
llegar
Когда
я
увидел,
как
ты
пришел.
Yo
te
sigo
a
donde
vas
(te
vi)
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
идешь
(я
видел
тебя).
Cuando
yo
te
vi
llegar
Когда
я
увидел,
как
ты
пришел.
Yo
te
sigo
a
donde
vas
(te
vi)
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
идешь
(я
видел
тебя).
Cuando
yo
te
vi
llegar
Когда
я
увидел,
как
ты
пришел.
Yo
te
sigo
a
donde
vas
(te
vi)
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
идешь
(я
видел
тебя).
Cuando
yo
te
vi
llegar
Когда
я
увидел,
как
ты
пришел.
Yo
te
sigo
a
donde
vas
(te
vi)
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
идешь
(я
видел
тебя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Escajadillo Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.