Текст и перевод песни Aleksandr Marshal - Кто Мы?
В
спорах
о
воле
покорно
сносившие
плети,
In
disputes
about
freedom,
those
who
meekly
endured
the
whips,
Давшие
всуе
зарок
от
сумы
и
тюрьмы,
Who
took
the
vow
in
vain,
from
prison
and
poverty,
Знавшие
золото
и
непривыкшие
к
меди
Who
knew
gold
and
were
not
accustomed
to
copper,
Кто
мы?
Кто
мы?
Кто
мы?
Who
are
we?
Who
are
we?
Who
are
we?
Ложью
и
лестью
царившие
долгие
годы,
Reigning
for
many
years
with
falsehood
and
flattery,
Ждущие
яда,
кинжала,
тугой
тетивы,
Expecting
poison,
a
dagger,
a
tight
bowstring,
Но
с
пьедесталов
шагнувшие
на
эшафоты
But
from
pedestals
stepping
onto
the
scaffold
Кто
вы?
Кто
вы?
Кто
вы?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Гимном
не
павший,
но
веривший
лишь
в
заклинания.
A
hymn
that
did
not
fall,
but
believed
only
in
incantations.
Вечная
хитрость
в
оправе
святой
простоты,
Eternal
cunning
in
the
setting
of
holy
simplicity,
Спасши
святыню
от
пламени
и
поругания,
Having
saved
the
sanctuary
from
flames
and
desecration,
Кто
ты?
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Who
are
you?
Кто
мы,
чей
мир
всегда
не
прост?
Who
are
we,
whose
world
is
always
difficult?
Кто
вы,
ослепшие
от
слёз?
Who
are
you,
blinded
by
tears?
Кто
вы,
сгоревшие
любя?
Who
are
you,
who
burned
while
loving?
Кто
ты,
забывший
сам
себя?
Who
are
you,
who
forgot
yourself?
Ложь
во
спасение
и
горе
идущим
по
краю,
A
lie
for
salvation
and
grief
to
those
who
walk
on
the
edge,
Жалость
к
тому,
кто
захлёстнут
петлёй
бытия,
Pity
for
him
who
is
strangled
by
the
noose
of
existence,
Можешь
спросить,
но
я
не
отвечу
- не
знаю...
You
can
ask,
but
I
will
not
answer
- I
do
not
know...
Кто
я?
Кто
я?
Кто
я?
Who
am
I?
Who
am
I?
Who
am
I?
Кто
мы,
чей
мир
всегда
не
прост?
Who
are
we,
whose
world
is
always
difficult?
Кто
вы,
ослепшие
от
слёз?
Who
are
you,
blinded
by
tears?
Кто
вы,
сгоревшие
любя?
Who
are
you,
who
burned
while
loving?
Кто
ты,
забывший
сам
себя?
Who
are
you,
who
forgot
yourself?
Кто
мы,
чей
мир
всегда
не
прост?
Who
are
we,
whose
world
is
always
difficult?
Кто
вы,
ослепшие
от
слёз?
Who
are
you,
blinded
by
tears?
Кто
вы,
сгоревшие
любя?
Who
are
you,
who
burned
while
loving?
Кто
ты,
забывший
сам
себя?
Who
are
you,
who
forgot
yourself?
Кто
ты,
забывший
сам
себя?
Who
are
you,
who
forgot
yourself?
Кто
ты,
забывший
сам
себя?
Who
are
you,
who
forgot
yourself?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр миньков, ярослав трусов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.