Влюблялся
я
немало
Ich
habe
mich
oft
verliebt
Ах,
не
в
кого
попало
Ach,
nicht
in
irgendwen
Журчало
время,
как
вода
Die
Zeit
plätscherte
wie
Wasser
Рисково
так
и
мило
Wagemutig
und
so
süß
Она
меня
любила
Sie
hat
mich
geliebt
Моя
кудрявая
беда
Mein
lockiges
Verhängnis
Она
кривлялась
лужам
Sie
spiegelte
sich
in
Pfützen
Она
гордилась
мужем
Und
war
stolz
auf
ihren
Mann
Но
убегала
до
утра
Doch
sie
lief
davon
bis
zum
Morgen
Цветок
на
тонкой
ножке
Eine
Blume
auf
dünnem
Stiel
Осколок
солнца
в
брошке
Ein
Sonnensplitter
am
Revers
И
ей
спасибо
и
ура!
Und
ihr
sei
Dank
und
Hurra!
Как
в
брошенной
монете
Wie
in
verlornen
Münzen
Мы
кувыркались
в
лете
Tummelten
wir
uns
im
Sommer
И
выпадали
в
нем,
звеня
Und
fielen
klingend
hinein
Сбегались,
расходились
Kamen
nah,
entfernten
sich
И
снова
грудью
бились
Und
stürzten
wieder
gegen
meine
С
разбегу
сладко
об
меня
Brust
süß
im
Anlauf
Она
слагала
крылья
Sie
legte
ihre
Flügel
zusammen
В
нутро
автомобилье
Ins
Autoinnere
И
улетала,
хохоча
Und
lachend
flog
sie
davon
На
нитке
колокольчик
Ein
Glöckchen
am
Faden
С
которым
бродит
ночью
Das
nachts
umherwandert
Красивоглазая
печаль
Schönäugiger
Kummer
Красивоглазая...
Schönäugige...
А
я,
а
я,
как
ветер
гнал
живой
листок
Und
ich,
und
ich,
trieb
wie
Wind
ein
lebendig
Где
ножницы
ее
красивых
ног
Blatt,
wo
Scheren
ihrer
schönen
Кромсали
дни
Füße
zerschnitten
Tage
Красивоглазая...
Schönäugige...
А
я,
а
я,
я
не
скопил
их
клочья
впрок
Und
ich,
und
ich,
sparte
nicht
Fetzen
davon
И
разметало
их
Der
Wind
verwehte
sie
und
И
бог
ее
храни
Gott
behüte
sie
Но
вечера,
как
птицы
Doch
Abende
wie
Vögel
Устали,
видно,
биться
Waren
zu
müde
zu
kämpfen
Попавши
в
сладкую
петлю
In
süßer
Schlinge
gefangen
Был
путаным
как
бредни
Wirr
wie
wirres
Geschwätz
Один
из
них
последним
Einer
von
ihnen
war
der
letzte
Без
слова
тихого
люблю
Ohne
leis
Liebeswort
И
в
губы
мне
так
липко
Ihr
Lächeln
klebte
so
Впилась
ее
улыбка
Süß
an
meinen
Lippen
И
раскололась
на
печаль
Und
zerbarst
in
Traurigkeit
Как
небо
в
шрамах
молний
Wie
Himmel
von
Blitzen
zerrissen
Как
в
дикий
берег
волны
Wie
Wogen
an
wilde
Küsten
Как
на
пол
рухнувший
хрусталь
Wie
gefallnes
Kristall
Красивоглазая...
Schönäugige...
А
я,
а
я,
как
ветер
гнал
живой
листок
Und
ich,
und
ich,
trieb
wie
Wind
ein
lebendig
Где
ножницы
ее
красивых
ног
Blatt,
wo
Scheren
ihrer
schönen
Кромсали
дни
Füße
zerschnitten
Tage
Красивоглазая...
Schönäugige...
А
я,
а
я,
я
не
скопил
их
клочья
впрок
Und
ich,
und
ich,
sparte
nicht
Fetzen
davon
И
разметало
их
Der
Wind
verwehte
sie
und
И
бог
ее
храни
Gott
behüte
sie
И
бог
ее
храни
Gott
behüte
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр новиков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.