Текст и перевод песни Aleksandra Radovic - Aleksandra Radovic / Bivsi Dragi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleksandra Radovic / Bivsi Dragi
Александра Радович / Бывший милый
Moj
bivsi
dragi,
samo
za
tebe
Мой
бывший
милый,
только
для
тебя
Ovu
pesmu
pisem
Эту
песню
пишу
Otkada
te
nema
konacno
mogu
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
наконец,
могу
Slobodno
da
disem
Свободно
дышать
Znao
si
reci
da
ne
umem
sama
Ты
говорил,
что
я
не
смогу
одна
Da
si
mnogo
bolji
Что
ты
намного
лучше
Otkada
me
nemas
konacno
moze
С
тех
пор,
как
меня
нет,
наконец,
может
Biti
ti
po
volji
sve
Быть
всё
по
твоей
воле
Moj
bivsi
dragi,
andjeo
nikad
Мой
бывший
милый,
ангелом
никогда
Nisam
bila,
mada
Я
не
была,
хотя
Zbog
tebe
sam
bela
stavila
krila
Ради
тебя
я
белые
надела
крылья
Spremna
da
se
nadam
Готовая
надеяться
Da
znaces
da
cenis
to
sto
se
trudim
Что
ты
оценишь
то,
как
я
стараюсь
Da
ti
budem
bolja
Стать
для
тебя
лучше
Al′
nista
od
toga,
toliko
ljubavi
Но
ничего
из
этого,
столько
любви
Moj
dragi,
bivsi
dragi
Мой
милый,
бывший
милый
Vise
te
ne
volim
Больше
тебя
не
люблю
Kad
cujem
za
tebe
Когда
слышу
о
тебе
Skoro
me
nista
i
ne
zaboli
Почти
ничего
и
не
болит
Al'
dobro
pamtim
reci
sve
Но
хорошо
помню
все
слова
Kad
priznao
si
da
me
ne
volis
ko
pre
Когда
признался,
что
не
любишь
меня
как
прежде
Iz
srca
hladan
noz
ne
vade
godine
Из
сердца
холодный
нож
не
вынимают
годы
Moj
bivsi
dragi,
tvoja
mi
majka
Мой
бывший
милый,
твоя
мне
мать
Nije
draga
bila
Не
мила
была
A
sto
bi
i
bila,
oduvek
je
htela
Да
и
почему
бы
ей
быть
милой,
всегда
ведь
хотела
Bolju
za
svog
sina
Лучшую
для
своего
сына
Na
poslednjem
mestu,
ali
bez
prava
На
последнем
месте,
но
без
права
Da
mi
ista
smeta
Мне
хоть
чем-то
мешать
Posao,
tenis,
drugovi,
karijera
Работа,
теннис,
друзья,
карьера
Moj
bivsi
dragi,
sada
si
samo
Мой
бывший
милый,
теперь
ты
только
Bivsi,
nista
vise
Бывший,
ничего
больше
A
ja
sam
budala
koja
ti
nocas
А
я
дура,
которая
тебе
сегодня
ночью
Ovu
pesmu
pise
Эту
песню
пишет
I
kao
sto
rece,
ja
ne
umem
sama
И
как
ты
говорил,
я
не
умею
одна
Ti
si
mnogo
bolji
Ты
намного
лучше
Otkada
me
nemas,
konacno
moze
С
тех
пор,
как
меня
нет,
наконец,
может
Biti
ti
po
volji
sve
Быть
всё
по
твоей
воле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.