Текст и перевод песни Aleksandra Radovic - Bivši Dragi
Moj
bivši
dragi
Мой
бывший
любимый
Samo
za
tebe
ovu
pesmu
pišem
Только
для
тебя
я
пишу
эту
песню
Od
kada
te
nema
konačno
mogu
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
наконец
могу
Slobodno
da
dišem
Свободно
дышать
Znao
si
reći
da
ne
umem
sama
Ты
говорил,
что
я
не
умею
сама
Da
si
mnogo
bolji
Что
ты
намного
лучше
Od
kada
me
nemaš
С
тех
пор,
как
меня
не
было
Konačno
može
biti
ti
po
volji
Наконец-то
может
быть
вам
по
душе
Moj
bivši
dragi,
anđeo
nikad
nisam
bila
Мой
бывший
дорогой,
ангел
Я
никогда
не
был
Mada,
zbog
tebe
sam
bela
stavila
krila
Хотя
из-за
тебя
я
надела
крылья
на
бела
Spremna
da
se
nadam
Готов
надеяться
Da
znaćeš
da
ceniš
to
što
se
trudim
da
ti
budem
bolja
Что
ты
будешь
ценить
то,
что
я
стараюсь
быть
лучше
для
тебя
Al'
ništa
od
toga
Но
ничего
из
этого
Toliko
o
ljubavi
bez
izazova
Так
много
для
любви
без
проблем
Moj
dragi,
bivši
dragi
Мой
дорогой,
бывший
дорогой
Više
te
ne
volim
Я
тебя
больше
не
люблю
Kad
čujem
za
tebe
skoro
me
ništa
i
ne
zaboli
Когда
я
слышу
о
тебе,
мне
почти
все
равно
Al'
dobro
pamtim
reči
sve
Я
хорошо
помню
все
слова
Kad
priznao
si
da
me
ne
voliš
k'o
pre
Когда
ты
признался,
что
не
любишь
меня,
как
раньше
Iz
srca
hladan
nož
ne
vade
godine
Из
сердца
холодный
нож
не
вынимают
лет
Moj
bivši
dragi
Мой
бывший
любимый
Tvoja
mi
majka
nije
draga
bila
Твоя
мама
мне
не
нравилась
A
što
bi
i
bila!?
И
что
бы
это
было!?
Oduvek
je
htela
bolju
za
svog
sina
Она
всегда
хотела
лучшего
для
своего
сына
Na
poslednjem
mestu,
ali
bez
prava
На
последнем
месте,
но
без
права
Da
mi
išta
smeta
Что
меня
что-то
беспокоит
Posao,
tenis,
drugovi,
karijera
Работа,
теннис,
товарищи,
карьера
Kakva
šteta!
Какая
жалость!
Moj
dragi
bivši
dragi
Мой
дорогой
бывший
дорогой
Više
te
ne
volim
Я
тебя
больше
не
люблю
Kad
čujem
za
tebe
skoro
me
ništa
i
ne
zaboli
Когда
я
слышу
о
тебе,
мне
почти
все
равно
Al'
dobro
pamtim
reči
sve
Я
хорошо
помню
все
слова
Kad
priznao
si
da
me
ne
voliš
k'o
pre
Когда
ты
признался,
что
не
любишь
меня
как
раньше
Iz
srca
hladan
nož
ne
vade
godine
Из
сердца
холодный
нож
не
вынимают
лет
Bivši
dragi
Бывший
любимый
Više
te
ne
volim!
Я
больше
не
люблю
тебя!
Kad
čujem
za
tebe
skoro
me
ništa
i
ne
zaboli
Когда
я
слышу
о
тебе,
мне
почти
все
равно
Al'
dobro
pamtim
reči
sve
Я
хорошо
помню
все
слова
Kad
priznao
si
da
me
ne
voliš
k'o
pre
Когда
ты
признался,
что
не
любишь
меня
как
раньше
Iz
srca
hladan
nož
ne
vade
godine
Из
сердца
холодный
нож
не
вынимают
лет
Moj
bivši
dragi
Мой
бывший
любимый
Sada
si
samo
bivši,
ništa
više
Теперь
ты
просто
бывший,
не
более
того
A
ja
sam
budala
А
я
дурак
Koja
ti
noćas
ovu
pesmu
piše
Какая
песня
тебе
сегодня
пишет
I
kao
što
reče,
ja
ne
umem
sama
И,
как
он
сказал,
Я
не
умею
в
одиночку
Ti
si
mnogo
bolji
Ты
намного
лучше
Od
kada
me
nemaš,
konačno
može
biti
ti
po
volji
С
тех
пор,
как
я
ушел,
он,
наконец,
может
быть
вам
по
душе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.